| 歌名 | 水槽 |
| 歌手 | nero |
| 专辑 | monochrome |
| [ar:nero] | |
| [ti:水槽] | |
| [00:21.90] | 见知(みし)らぬ人(ひと)で溢(あふ)れてる |
| [00:26.25] | 人(ひと)ごみの中(なか)を泳(およ)ぎ |
| [00:32.00] | 今(いま)にも溺(おぼ)れかけていた |
| [00:37.10] | この水槽(すいそう)から掬(すく)い上(あ)げて |
| [00:44.06] | 溺(おぼ)れるのは嫌(いや)なの |
| [00:52.11] | あなたに饲(か)われていたいのに |
| [00:57.06] | 水槽(すいそう)の水(みず)は浊(にご)り |
| [01:02.76] | あなたの颜(かお)もまともに见(み)えないの |
| [01:08.96] | だからこの场所(ばしょ)じゃない何処(どこ)かへ |
| [01:17.56] | 连(つ)れて行(い)ってよ お愿(ねが)い |
| [01:33.62] | 见知(みし)らぬもので溢(あふ)れてる |
| [01:38.42] | 干(ひ)からびた街(まち)を泳(およ)ぎ |
| [01:43.32] | 息苦(いきぐる)しさばかり増(ま)した |
| [01:49.07] | この水槽(すいそう)から掬(すく)い上(あ)げて |
| [01:55.37] | 苦(くる)しいのは嫌(いや)なの |
| [02:03.22] | あなたに饲(か)われていたいのに |
| [02:08.62] | 水槽(すいそう)の水(みず)は渇(かわ)き |
| [02:14.18] | あなたの声(こえ)もまともに聴(き)いていたいの |
| [02:20.72] | だからこの水槽(すいそう)から出(だ)してよ |
| [02:29.23] | 隔(へだ)てるものは无(な)いわ |
| [02:55.30] | 绮丽(きれい)な水(みず)に浸(つ)かって |
| [02:59.70] | 优(やさ)しい声(こえ)を聴(き)いていたいの |
| [03:05.20] | そしたら静(しず)かに目(め)を闭(と)じて眠(ねむ)るから |
| [03:15.00] | あなたに饲(か)われていたいのよ |
| [03:20.16] | 水槽(すいそう)の水(みず)を入(い)れて |
| [03:25.61] | あなたの傍(そば)で息(いき)をしていたいの |
| [03:32.42] | だからこの场所(ばしょ)じゃない何処(どこ)かで |
| [03:40.47] | 私(わたし)を饲(か)って お愿(ねが)い |
| [ar:nero] | |
| [ti:水槽] | |
| [00:21.90] | /在被陌生人充斥著的 |
| [00:26.25] | /人群中游动 |
| [00:32.00] | /现在也淹死了吧 |
| [00:37.10] | /从这水槽中捞起 |
| [00:44.06] | /讨厌溺水 |
| [00:52.11] | /你明明想要饲养 |
| [00:57.06] | /但是水槽的水太浑浊 |
| [01:02.76] | /从正面看不到你的脸 |
| [01:08.96] | /所以不是这个地方 |
| [01:17.56] | /带我到那个地方去吧拜托了 |
| [01:33.62] | /在被陌生气息充斥著的 |
| [01:38.42] | /乾枯的街道上游泳 |
| [01:43.32] | /呼吸也愈加困难 |
| [01:49.07] | /从这水槽中捞起 |
| [01:55.37] | /讨厌痛苦 |
| [02:03.22] | /你明明想要饲养 |
| [02:08.62] | /但是水槽的水太乾涸 |
| [02:14.18] | /想要正面听到你的声音 |
| [02:20.72] | /所以从这个水槽里面出来吧 |
| [02:29.23] | /没有隔阂的东西了 |
| [02:55.30] | /在美轮美奂的水中浸泡 |
| [02:59.70] | /想要听见你温润的声音 |
| [03:05.20] | /然後静静地闭上双眼入眠 |
| [03:15.00] | /你一直想要饲养吧 |
| [03:20.16] | /进入水槽的水里 |
| [03:25.61] | /想在你的身旁停止呼吸 |
| [03:32.42] | /所以不是这个地方 |
| [03:40.47] | /饲养我吧拜托了 |