歌名 | 水槽 |
歌手 | nero |
专辑 | monochrome |
[ar:nero] | |
[ti:水槽] | |
[00:21.90] | 见知(みし)らぬ人(ひと)で溢(あふ)れてる |
[00:26.25] | 人(ひと)ごみの中(なか)を泳(およ)ぎ |
[00:32.00] | 今(いま)にも溺(おぼ)れかけていた |
[00:37.10] | この水槽(すいそう)から掬(すく)い上(あ)げて |
[00:44.06] | 溺(おぼ)れるのは嫌(いや)なの |
[00:52.11] | あなたに饲(か)われていたいのに |
[00:57.06] | 水槽(すいそう)の水(みず)は浊(にご)り |
[01:02.76] | あなたの颜(かお)もまともに见(み)えないの |
[01:08.96] | だからこの场所(ばしょ)じゃない何処(どこ)かへ |
[01:17.56] | 连(つ)れて行(い)ってよ お愿(ねが)い |
[01:33.62] | 见知(みし)らぬもので溢(あふ)れてる |
[01:38.42] | 干(ひ)からびた街(まち)を泳(およ)ぎ |
[01:43.32] | 息苦(いきぐる)しさばかり増(ま)した |
[01:49.07] | この水槽(すいそう)から掬(すく)い上(あ)げて |
[01:55.37] | 苦(くる)しいのは嫌(いや)なの |
[02:03.22] | あなたに饲(か)われていたいのに |
[02:08.62] | 水槽(すいそう)の水(みず)は渇(かわ)き |
[02:14.18] | あなたの声(こえ)もまともに聴(き)いていたいの |
[02:20.72] | だからこの水槽(すいそう)から出(だ)してよ |
[02:29.23] | 隔(へだ)てるものは无(な)いわ |
[02:55.30] | 绮丽(きれい)な水(みず)に浸(つ)かって |
[02:59.70] | 优(やさ)しい声(こえ)を聴(き)いていたいの |
[03:05.20] | そしたら静(しず)かに目(め)を闭(と)じて眠(ねむ)るから |
[03:15.00] | あなたに饲(か)われていたいのよ |
[03:20.16] | 水槽(すいそう)の水(みず)を入(い)れて |
[03:25.61] | あなたの傍(そば)で息(いき)をしていたいの |
[03:32.42] | だからこの场所(ばしょ)じゃない何処(どこ)かで |
[03:40.47] | 私(わたし)を饲(か)って お愿(ねが)い |
[ar:nero] | |
[ti:水槽] | |
[00:21.90] | /在被陌生人充斥著的 |
[00:26.25] | /人群中游动 |
[00:32.00] | /现在也淹死了吧 |
[00:37.10] | /从这水槽中捞起 |
[00:44.06] | /讨厌溺水 |
[00:52.11] | /你明明想要饲养 |
[00:57.06] | /但是水槽的水太浑浊 |
[01:02.76] | /从正面看不到你的脸 |
[01:08.96] | /所以不是这个地方 |
[01:17.56] | /带我到那个地方去吧拜托了 |
[01:33.62] | /在被陌生气息充斥著的 |
[01:38.42] | /乾枯的街道上游泳 |
[01:43.32] | /呼吸也愈加困难 |
[01:49.07] | /从这水槽中捞起 |
[01:55.37] | /讨厌痛苦 |
[02:03.22] | /你明明想要饲养 |
[02:08.62] | /但是水槽的水太乾涸 |
[02:14.18] | /想要正面听到你的声音 |
[02:20.72] | /所以从这个水槽里面出来吧 |
[02:29.23] | /没有隔阂的东西了 |
[02:55.30] | /在美轮美奂的水中浸泡 |
[02:59.70] | /想要听见你温润的声音 |
[03:05.20] | /然後静静地闭上双眼入眠 |
[03:15.00] | /你一直想要饲养吧 |
[03:20.16] | /进入水槽的水里 |
[03:25.61] | /想在你的身旁停止呼吸 |
[03:32.42] | /所以不是这个地方 |
[03:40.47] | /饲养我吧拜托了 |