モノクローム
| 歌名 |
モノクローム
|
| 歌手 |
nero
|
| 专辑 |
monochrome
|
| [00:01.26] |
零れ落ちた 夢のカケラ |
| [00:04.58] |
一粒一粒 拾い集めて |
| [00:07.75] |
握りしめた手を振り上げ |
| [00:10.78] |
ここから 二度と離さないと |
| [00:14.86] |
誓うんだ |
| [00:28.53] |
思い出の言葉なんて |
| [00:31.56] |
全部置いてきたし |
| [00:34.67] |
部屋に残る笑い声 |
| [00:37.93] |
閉じ込めての飛び出した |
| [00:41.20] |
左手の温もりさえ |
| [00:44.26] |
とうに独り分だし |
| [00:47.40] |
このまま広いベッドで |
| [00:50.67] |
朝を迎え続ける |
| [00:53.32] |
いつまでも |
| [00:55.29] |
変わらずに閉ざしたまま |
| [00:59.89] |
いられないと叫ぶ心溢れだした |
| [01:06.77] |
壊れかけた 時計の針 |
| [01:10.01] |
一秒一秒 動き出してく |
| [01:13.26] |
モノクローム 色をのせて |
| [01:14.69] |
触れた指先から 広がり奏でる |
| [01:34.29] |
立ち止まる言葉なんて |
| [01:37.06] |
探したことないし |
| [01:40.18] |
希望捨てる囁きも |
| [01:43.59] |
聞こえないふりしてた |
| [01:46.79] |
すれ違う噂達も 耳に入らないし |
| [01:53.00] |
誰かを守ることさえ |
| [01:56.15] |
分からなくなっていた |
| [01:59.37] |
落下する 雨粒と混ざり合って |
| [02:05.42] |
痛む心 目をそらして流れ出した |
| [02:08.36] |
語りかける繋いだ過去 |
| [02:12.23] |
忘れた未来をたぐり寄せてく |
| [02:18.48] |
閉じた瞳 心の |
| [02:21.58] |
見えた道標を信じて歩ける |
| [02:54.03] |
壊れかけた 時計の針 |
| [02:56.68] |
一秒一秒 動き出してく |
| [02:59.84] |
モノクローム 色をのせて |
| [03:03.04] |
触れた指先から 広がる |
| [03:06.23] |
零れ落ちた 夢のカケラ |
| [03:09.36] |
一粒一粒 拾い集めて |
| [03:12.71] |
握りしめた手を振り上げ |
| [03:15.78] |
ここから 二度と離さないと |
| [03:19.86] |
誓うんだ |
| [00:01.26] |
四處散落的夢之碎片 |
| [00:04.58] |
一片一片拾起聚集 |
| [00:07.75] |
高舉緊握的雙手 |
| [00:10.78] |
從此開始再不分離 |
| [00:14.86] |
這樣起誓 |
| [00:28.53] |
什麽回憶起的話語 |
| [00:31.56] |
全部都好好放置 |
| [00:34.67] |
房間里殘留的笑聲 |
| [00:37.93] |
也從封閉中飛散 |
| [00:41.20] |
左手傳遞的溫暖 |
| [00:44.26] |
早已獨自分享 |
| [00:47.40] |
在這麼寬大的床上 |
| [00:50.67] |
繼續迎接黎明 |
| [00:53.32] |
無論何時 |
| [00:55.29] |
一如既往地封閉 |
| [00:59.89] |
不由自主地叫囂的心滿溢 |
| [01:06.77] |
已經壞掉了的時鐘指針 |
| [01:10.01] |
一秒一秒開始轉動 |
| [01:13.26] |
monochrome 釋放色彩 |
| [01:14.69] |
從指尖觸碰擴張地奏響 |
| [01:34.29] |
什麽止步不前的話語 |
| [01:37.06] |
沒有什麽可以探尋的 |
| [01:40.18] |
捨弃希望的那些私語 |
| [01:43.59] |
也裝作沒有聽到 |
| [01:46.79] |
擦肩而過的那些流言無法入耳 |
| [01:53.00] |
就連要守護的是誰 |
| [01:56.15] |
也已經不明白了 |
| [01:59.37] |
墜落和雨滴一起混合 |
| [02:05.42] |
疼痛的心轉移視線緩慢流出 |
| [02:08.36] |
傾訴緊緊牽連的過去 |
| [02:12.23] |
靠近快要遺忘的未來 |
| [02:18.48] |
声 緊閉的雙眸心中的聲音 |
| [02:21.58] |
相信既視的路標而邁步 |
| [02:54.03] |
已經壞掉了的時鐘指針 |
| [02:56.68] |
一秒一秒開始轉動 |
| [02:59.84] |
monochrome 釋放色彩 |
| [03:03.04] |
從指尖觸碰擴張 |
| [03:06.23] |
四處散落的夢之碎片 |
| [03:09.36] |
一片一片拾起聚集 |
| [03:12.71] |
高舉緊握的雙手 |
| [03:15.78] |
從此開始再不分離 |
| [03:19.86] |
這樣起誓 |