| [00:13.77] |
诞生日のことは覚えていますか? |
| [00:20.04] |
ろうそくのにおい 胸にためた |
| [00:26.48] |
あなたのことをお祝いしましょう |
| [00:32.71] |
あなたである今日と明日のために |
| [00:37.57] |
|
| [00:38.93] |
生きてきたようで |
| [00:41.94] |
生かされてる |
| [00:45.07] |
そんな私であって |
| [00:47.95] |
あなたである |
| [00:50.18] |
|
| [00:50.63] |
おめでとう |
| [00:52.16] |
今日まで辿りついたんだよ |
| [00:56.88] |
つらいことの方がよくあるけれど |
| [01:03.05] |
ありがとう |
| [01:04.74] |
理由は何もないんだよ |
| [01:09.76] |
あなたという人がいることでいいんだよ |
| [01:15.79] |
|
| [01:31.13] |
もらったものを覚えていますか? |
| [01:37.43] |
形ないものもありました |
| [01:43.73] |
特别ではないものが特别になって |
| [01:50.11] |
あなたを幸せにしたこともあったでしょう |
| [01:55.23] |
|
| [01:56.47] |
何もできない |
| [01:59.36] |
なんてことは |
| [02:02.51] |
私にもないし |
| [02:05.44] |
あなたにもない |
| [02:07.44] |
|
| [02:08.04] |
おめでとう |
| [02:09.58] |
奇迹があなたなんだよ |
| [02:14.61] |
暗闇に灯ってる火のように |
| [02:20.29] |
ありがとう |
| [02:22.13] |
手のひら合わせられるのは |
| [02:27.24] |
あなたがこうしてここにいるからなんだよ |
| [02:33.22] |
|
| [02:50.42] |
おめでとう |
| [02:52.11] |
今日まで辿りついたんだよ |
| [02:57.23] |
思い出がまたひとつ増えました |
| [03:02.99] |
ありがとう |
| [03:04.69] |
理由は何もないんだよ |
| [03:09.77] |
あなたという人がいることでいいんだよ |
| [03:16.61] |
|
| [00:13.77] |
还记得生日那天的情形吗 |
| [00:20.04] |
蜡烛的香味 在心里回味 |
| [00:26.48] |
来给你庆祝吧 |
| [00:32.71] |
给你的今天和明天 |
| [00:38.93] |
仍然存在着 |
| [00:41.94] |
被给予生命 |
| [00:45.07] |
与这样的我相遇 |
| [00:47.95] |
那就是你 |
| [00:50.63] |
生日快乐 |
| [00:52.16] |
从今天开始回想 |
| [00:56.88] |
虽然常常会有不开心的事情 |
| [01:03.05] |
谢谢你 |
| [01:04.74] |
不需要什么理由 |
| [01:09.76] |
有你的存在 就是最好了 |
| [01:31.13] |
收到过的礼物 你还记得吗 |
| [01:37.43] |
也有看不见的礼物吧 |
| [01:43.73] |
普通的东西也变得特别 |
| [01:50.11] |
给你带来幸福 |
| [01:56.47] |
什么也做不到 |
| [01:59.36] |
那样的情况 |
| [02:02.51] |
不会是我 |
| [02:05.44] |
也不会是你 |
| [02:08.04] |
生日快乐 |
| [02:09.58] |
你就是最美好的奇迹 |
| [02:14.61] |
犹如黑暗之中的灯火 |
| [02:20.29] |
谢谢你 |
| [02:22.13] |
双手能够合在一起 |
| [02:27.24] |
也是因为你在这里 |
| [02:50.42] |
生日快乐 |
| [02:52.11] |
从今天开始回想 |
| [02:57.23] |
回忆再一次增加了一个 |
| [03:02.99] |
谢谢你 |
| [03:04.69] |
不需要什么理由 |
| [03:09.77] |
有你的存在 就是最好了 |