私をたどる物语
| 歌名 |
私をたどる物语
|
| 歌手 |
熊木杏里
|
| 专辑 |
风と凪
|
| [00:16.260] |
颊をぶたれた少年がひとり |
| [00:23.400] |
日暮れの道で泣いている |
| [00:29.970] |
父が憎いと声とがらせて |
| [00:36.740] |
泪でゆがんだ空见てる |
| [00:43.630] |
远い未来が不安でならず |
| [00:50.400] |
呼ばれて返事しなかった |
| [00:57.330] |
だけどやっぱりきみが恶いよ |
| [01:04.900] |
自分を隐しているからさ |
| [01:11.100] |
さあ铅笔しっかり握りしめ |
| [01:17.780] |
私という字を书くのです |
| [01:24.570] |
白いノートの私にだけは |
| [01:31.440] |
梦を话してゆくのです |
| [01:38.280] |
君しか书けないその物语 |
| [01:46.910] |
私という名の物语 |
| [02:09.300] |
发を切られた少女がひとり |
| [02:15.830] |
镜の前で泣いている |
| [02:22.820] |
母が嫌いと声をつまらせ |
| [02:29.710] |
自分を悔しくにらんでる |
| [02:36.660] |
ちがう亲から生まれていたら |
| [02:43.340] |
ちがう自分になれたという |
| [02:50.240] |
だけどやっぱりきみはちがうよ |
| [02:57.120] |
そしたらきみはいなくなる |
| [03:03.990] |
さあ铅笔しっかり握りしめ |
| [03:10.850] |
私という字を书くのです |
| [03:17.690] |
白いノートの私とだけは |
| [03:24.550] |
ずっと仲よくするのです |
| [03:31.280] |
君がたどってゆく物语 |
| [03:39.970] |
私という名の物语 |
| [00:16.260] |
脸被打肿的少年独自一人 |
| [00:23.400] |
在黄昏的小路上暗自哭泣 |
| [00:29.970] |
声声喊叫着父亲真可恨 |
| [00:36.740] |
透过泪水茫然望着歪曲的天空 |
| [00:43.630] |
未来太过遥远不遂人愿让人不安 |
| [00:50.400] |
被人呼喊却不愿回应 |
| [00:57.330] |
但终究不好的还是你 |
| [01:04.900] |
因为你总是将真实的自己隐匿 |
| [01:11.100] |
握紧这铅笔吧 |
| [01:17.780] |
认真写下“我”这个字 |
| [01:24.570] |
在“我”这白色笔记本上 |
| [01:31.440] |
继续诉说无尽梦想 |
| [01:38.280] |
此般故事只有你能书写 |
| [01:46.910] |
那是名为“我”的故事 |
| [02:09.300] |
被剪了头发的少女独自一人 |
| [02:15.830] |
在镜前伤心抽泣 |
| [02:22.820] |
声声喊叫着母亲正讨厌 |
| [02:29.710] |
悔恨地望着镜中的自己 |
| [02:36.660] |
“若是生于不同的双亲 |
| [02:43.340] |
就定能成为全新的自己” |
| [02:50.240] |
但终究不对的还是你 |
| [02:57.120] |
那样你就不复存在了 |
| [03:03.990] |
握紧这铅笔吧 |
| [03:10.850] |
认真写下“我”这个字 |
| [03:17.690] |
和“我”这白色笔记本 |
| [03:24.550] |
一定要好好相处 |
| [03:31.280] |
这般故事你终要经历 |
| [03:39.970] |
那是名为“我”的故事 |