| [00:01.290] |
土の匂い拾う |
| [00:07.950] |
春はまだ青く |
| [00:14.300] |
君と集めだす夢が |
| [00:20.770] |
早足になる |
| [00:27.200] |
何年も見てきた |
| [00:33.590] |
生き方のように |
| [00:39.960] |
流れ流されはしない |
| [00:46.310] |
置き時計の音 |
| [00:51.800] |
|
| [00:53.510] |
だれがために生きる |
| [00:59.180] |
名前もない心 |
| [01:06.330] |
君は逆らうように |
| [01:11.900] |
とどまりもせず |
| [01:18.330] |
言葉では届かないもの |
| [01:25.370] |
君は届けてくれた |
| [01:31.200] |
あきらめる理由を人は |
| [01:37.950] |
語りたがるものだから |
| [01:44.900] |
夢を箱にしまいこんだ |
| [01:51.700] |
鍵はきっと今でも |
| [01:56.780] |
もう一度開けられる日を |
| [02:03.610] |
待ち続けているはずだから |
| [02:27.100] |
人が君を想う |
| [02:33.570] |
君が人を思う |
| [02:40.400] |
孤独の間を飛んでゆく |
| [02:46.450] |
渡り鳥のよう |
| [02:53.670] |
今しかないことに |
| [02:59.220] |
耳を傾けよう |
| [03:06.470] |
遅すぎることはないと |
| [03:12.300] |
胸が言うまで |
| [03:18.450] |
ひとりではないと思える |
| [03:25.400] |
場所を見つけたときに |
| [03:31.300] |
忘れていた時間を人は |
| [03:37.889] |
生きてゆけるはずだから |
| [03:43.209] |
夢とひとつになったとき |
| [03:50.228] |
叶えられるものが |
| [03:55.978] |
どんな壁もつきぬけてゆく |
| [04:02.769] |
自分と言うボールに代わる |
| [00:01.290] |
拾起泥土的芬芳 |
| [00:07.950] |
春天依旧青涩 |
| [00:14.300] |
与你交集的梦想 |
| [00:20.770] |
已蓄势待发 |
| [00:27.200] |
不知过了多少岁月 |
| [00:33.590] |
这样的生活方式 |
| [00:39.960] |
欲静而不止的 |
| [00:46.310] |
座钟之音 |
| [00:53.510] |
为了谁而活着 |
| [00:59.180] |
连名字也没有的心么 |
| [01:06.330] |
你总逆流而上 |
| [01:11.900] |
不服气般不停息 |
| [01:18.330] |
无法用言语传达 |
| [01:25.370] |
你传达给了我 |
| [01:31.200] |
放弃的理由 |
| [01:37.950] |
希望能用言语形容 |
| [01:44.900] |
把梦想装进箱子里 |
| [01:51.700] |
钥匙现在依然在 |
| [01:56.780] |
等待一天再次将其开启 |
| [02:03.610] |
让它继续延续下去 |
| [02:27.100] |
有人会想念到你 |
| [02:33.570] |
你也会想念他人 |
| [02:40.400] |
思念穿过孤独空隙 |
| [02:46.450] |
候鸟般的迁徙开来 |
| [02:53.670] |
现在只能倾听 |
| [02:59.220] |
存在于今天的一切 |
| [03:06.470] |
到可以真心的说 |
| [03:12.300] |
一切还来得及 |
| [03:18.450] |
只要想着不是一个人 |
| [03:25.400] |
只要回到了起点 |
| [03:31.300] |
被人们忘记的时间 |
| [03:37.889] |
足以支撑人们活下去 |
| [03:43.209] |
梦想最终会被实现 |
| [03:50.228] |
和另一个人在一起 |
| [03:55.978] |
无论怎么困难 |
| [04:02.769] |
都能将其超越 |