ハヤテのごとく!
| 歌名 |
ハヤテのごとく!
|
| 歌手 |
KOTOKO
|
| 专辑 |
ハヤテのごとく!
|
| [00:28.000] |
運\命に負けてしゃがみ込むなんてつまんないよ |
| [00:35.670] |
それじゃカッコ悪いよ! |
| [00:40.260] |
ウソから出たマコト |
| [00:43.830] |
後悔はきっと身から出たサビ |
| [00:49.420] |
絶対、為せば成る! |
| [00:52.570] |
大きな波紋に飲み込まれてく |
| [00:59.270] |
からだ波にまかせれば |
| [01:05.500] |
勘違いの夢 的外れの期待 |
| [01:11.880] |
強く思えばいつかつかめるさ! |
| [01:18.500] |
大地蹴り上げ走り出そう |
| [01:24.440] |
気ままに舞う風のごとく |
| [01:43.860] |
もし余るほどの財産があれば |
| [01:50.100] |
迷わず”苦労”買ってみるさ |
| [01:56.390] |
愚問にゃ馬耳東風 |
| [01:59.530] |
目指すは有言実行 |
| [02:02.640] |
明日はきっと明日の風が吹く |
| [02:08.350] |
平凡ばかりを並べたような日々じゃ |
| [02:16.610] |
満足できないんだ |
| [02:21.300] |
なんとかするさ 生き抜くためなら |
| [02:27.650] |
涙は心潤す通り雨 |
| [02:33.890] |
大地に撒いた種が開く |
| [02:40.200] |
照らす太陽はきっと僕ら |
| [03:11.750] |
小さなこの手で掴めるのなら |
| [03:18.210] |
溢れるまで集めよう |
| [03:24.300] |
勘違いの夢 的外れの |
| [03:30.790] |
イメージはいつももっと先にある |
| [03:36.980] |
大地に賭けた僕らの行方 |
| [03:43.329] |
突き抜ける疾風のごとく |
| [00:28.000] |
屈服于命运之下 毫无意义 |
| [00:35.670] |
那么差劲 逊到极点 |
| [00:40.260] |
从谎言中确定的真实 |
| [00:43.830] |
因此而后悔也是自作自受 |
| [00:49.420] |
只要努力 就一定能成功! |
| [00:52.570] |
汹涌的波浪吞噬一切 |
| [00:59.270] |
身体也随之逐流 |
| [01:05.500] |
被误会的梦想 预料外的期待 |
| [01:11.880] |
只要意志坚定 总有一天能够把握 |
| [01:18.500] |
抬头挺胸大步向前 |
| [01:24.440] |
就像那飞舞斑斓的疾风一样 |
| [01:43.860] |
如果有剩余财产的话 |
| [01:50.100] |
不如去尝试购买“辛苦” |
| [01:56.390] |
愚蠢的质问只当是耳边风 |
| [01:59.530] |
目标是言出必行 |
| [02:02.640] |
明天的风明天去吹好了 |
| [02:08.350] |
如果只能罗列自己平凡度过的每一天 |
| [02:16.610] |
这样是无法满足的啊! |
| [02:21.300] |
想办法解决问题 只为生存下去 |
| [02:27.650] |
泪是滋润心灵的小雨 |
| [02:33.890] |
在大地上拨撒的种子已萌芽 |
| [02:40.200] |
绚烂的太阳定能照耀我们 |
| [03:11.750] |
如果能用手抓住这阳光的话 |
| [03:18.210] |
就收集到满为止吧 |
| [03:24.300] |
期待 被误会的梦想 预料外的期待 |
| [03:30.790] |
总会事先留下印象的 |
| [03:36.980] |
把我们的旅程交予大地 |
| [03:43.329] |
就象穿越一切的疾风一样 |