桜岛(さくら)
| 歌名 |
桜岛(さくら)
|
| 歌手 |
稼木美优
|
| 专辑 |
桜岛(さくら) / 幸せな日
|
| [00:00.030] |
僕が生まれたあの街の桜島 |
| [00:08.090] |
|
| [00:20.980] |
元気でいるだろうか |
| [00:26.760] |
変わらずにいるだろうか |
| [00:34.180] |
たまには帰ってこいと |
| [00:39.810] |
ああ あなたの声がする |
| [00:45.920] |
|
| [00:47.370] |
そびえ立つ桜島は |
| [00:52.930] |
いつだって |
| [00:57.000] |
そこにいて |
| [01:00.430] |
辛いことがあったら |
| [01:06.090] |
いつても戻れと諭す |
| [01:12.480] |
|
| [01:13.710] |
迷える時は |
| [01:20.140] |
この場所へ |
| [01:25.170] |
|
| [01:25.950] |
僕が生まれたあの街の桜島 |
| [01:32.510] |
いつまでも変わらぬまま |
| [01:38.910] |
ずっと僕らに力くれるから |
| [01:45.520] |
手を振って また歩き出す |
| [01:52.080] |
僕が生まれた街の人々よ |
| [01:58.660] |
また帰るその時まで |
| [02:05.230] |
いつもあなたが微笑む姿を |
| [02:11.720] |
離れても 信じているよ |
| [02:21.640] |
|
| [02:45.630] |
桜島の山よ |
| [02:51.760] |
ああ いつ、いつまても |
| [02:57.770] |
その姿のままに |
| [03:03.670] |
人々を 見守ってくれる |
| [03:12.350] |
|
| [03:14.440] |
僕が生まれたあの街の桜島 |
| [03:20.770] |
いつまでも変わらぬまま |
| [03:27.290] |
ずっと僕らに力くれるから |
| [03:33.880] |
手を振って また歩き出す |
| [03:40.400] |
僕が生まれた街の人々よ |
| [03:47.050] |
まだ帰るその時まで |
| [03:53.770] |
いつもあなたが微笑む姿を |
| [04:00.280] |
離れても 信じているよ |
| [04:10.120] |
|
| [00:00.030] |
我出生的那街道所在的樱岛啊 |
| [00:20.980] |
身体还好吗? |
| [00:26.760] |
没有变吧? |
| [00:34.180] |
好像听到你的声音 |
| [00:39.810] |
告诉我偶尔要回来看看 |
| [00:47.370] |
高耸的樱岛 |
| [00:52.930] |
无论何时 |
| [00:57.000] |
都是在那里的 |
| [01:00.430] |
它告诉我 如果遇到了什么痛苦的事 |
| [01:06.090] |
尽管回家来就好 |
| [01:13.710] |
当你感到迷惘的时候 |
| [01:20.140] |
就回来这里吧 |
| [01:25.950] |
我出生的那街道所在的樱岛啊 |
| [01:32.510] |
永远都不会改变 |
| [01:38.910] |
永远都给予我们力量 |
| [01:45.520] |
我挥挥手 再次踏上旅途 |
| [01:52.080] |
我出生的那街道上的人们啊 |
| [01:58.660] |
等到我再度归来之时 |
| [02:05.230] |
你一直是微笑着的模样 |
| [02:11.720] |
就算我离你再遥远 我会一直相信 |
| [02:45.630] |
樱岛的山啊 |
| [02:51.760] |
啊 不论、不论何时 |
| [02:57.770] |
那不变的姿态 |
| [03:03.670] |
是人们所守护的 |
| [03:14.440] |
我出生的那街道所在的樱岛啊 |
| [03:20.770] |
永远都不会改变 |
| [03:27.290] |
永远都给予我们力量 |
| [03:33.880] |
我挥挥手 再次踏上旅途 |
| [03:40.400] |
我出生的那街道上的人们啊 |
| [03:47.050] |
等到我再度归来之时 |
| [03:53.770] |
就算我离你再遥远 |
| [04:00.280] |
我会一直相信 |