ノスタルジア
| 歌名 |
ノスタルジア
|
| 歌手 |
花たん
|
| 专辑 |
ノスタルジア
|
| [00:02.46] |
ノスタルジア |
| [00:15.42] |
-花たん- |
| [00:22.10] |
|
| [00:28.57] |
あっちもこっちも |
| [00:29.37] |
そっちもどっちも |
| [00:30.16] |
いつものままで |
| [00:35.09] |
しっかりちゃっかり |
| [00:35.89] |
うっかりやっぱり |
| [00:36.68] |
隠したヒミツ |
| [00:41.52] |
平凡だけど確かな |
| [00:43.36] |
君との合図(サイン) |
| [00:48.19] |
言ってもないのに |
| [00:49.24] |
あぁ…君には |
| [00:50.58] |
バレちゃうね |
| [00:54.91] |
ちょっとチクっと |
| [00:55.66] |
痛んだってそんなの平気だ |
| [00:57.71] |
なんだって って |
| [00:58.40] |
大丈夫だと合図 |
| [01:01.44] |
ハートマークをいっぱいに |
| [01:02.94] |
いっつもこうしていられたら |
| [01:05.88] |
いいね |
| [01:08.02] |
優しい愛のシンパシー |
| [01:10.85] |
君からのSOS なんで |
| [01:14.74] |
望まない事じゃなくっちゃ |
| [01:17.38] |
気付けないのかしら |
| [01:21.21] |
綺麗な愛のテレパシー |
| [01:23.80] |
心のSOS やっぱ |
| [01:27.83] |
嫌だよ壊すのなんて |
| [01:30.62] |
アイのノスタルジア |
| [01:47.99] |
どうしてこうなったの? |
| [01:51.27] |
夢でも見てた? |
| [01:54.51] |
なんて叫んでも |
| [01:57.69] |
戻れないのは知ってるけど |
| [02:01.17] |
こんなの全部夢なんだ |
| [02:02.87] |
悪夢染みた想像だって |
| [02:04.51] |
私のバカ |
| [02:07.64] |
そっちを向く矛先を |
| [02:09.34] |
どうにかなんとかして |
| [02:12.49] |
しまわなきゃ |
| [02:15.11] |
|
| [02:18.18] |
懐かしい歌が聴こえたら |
| [02:23.66] |
ねぇ 思わず君も思い出すかな |
| [02:30.99] |
どうしたらまた戻れるかな |
| [02:36.82] |
もう伝えたい事ばっかりあるよ |
| [02:43.86] |
伝えたいのに… |
| [02:47.39] |
君はいないのに… |
| [02:52.34] |
優しい愛のシンパシー |
| [02:55.13] |
私からLOVE for you きっと |
| [02:58.97] |
君には伝えなくっちゃ |
| [03:01.95] |
平凡な合図 |
| [03:05.69] |
綺麗な愛のテレパシー |
| [03:08.38] |
君との思い出 やっぱ |
| [03:12.21] |
ちょっぴり寂しいけど |
| [03:15.16] |
愛のノスタルジア |
| [03:18.29] |
愛のノスタルジア |
| [03:21.69] |
たくさんハートマーク |
| [03:31.65] |
|
| [00:02.46] |
|
| [00:15.42] |
|
| [00:28.57] |
那里也好这里也好 |
| [00:29.37] |
那里也好哪里都好 |
| [00:30.16] |
一如平常一样 |
| [00:35.09] |
确实地机警地 |
| [00:35.89] |
茫然地果然还是 |
| [00:36.68] |
隐藏起来的秘密 |
| [00:41.52] |
虽然平凡却是确切的 |
| [00:43.36] |
与你的信号 |
| [00:48.19] |
明明就连说也没说出来 |
| [00:49.24] |
啊啊…却还是 |
| [00:50.58] |
瞒不过你呢 |
| [00:54.91] |
即使感到有点刺痛 |
| [00:55.66] |
却也那样的毫不介意 |
| [00:57.71] |
「为什么呢」 |
| [00:58.40] |
令人放心的信号 |
| [01:01.44] |
假若这么多的心形符号 |
| [01:02.94] |
能一直都在的话 |
| [01:05.88] |
真好呢 |
| [01:08.02] |
温柔的爱的共呜 |
| [01:10.85] |
由你发出的SOS 何以 |
| [01:14.74] |
并非不期望的事的话 |
| [01:17.38] |
不知能否注意到呢 |
| [01:21.21] |
纯洁的爱的心灵感应 |
| [01:23.80] |
内心的SOS 果然 |
| [01:27.83] |
讨厌呀分开什么的 |
| [01:30.62] |
爱的怀忆 |
| [01:47.99] |
为什么会变成这样呢? |
| [01:51.27] |
在梦里也看见了? |
| [01:54.51] |
不管怎样呐喊也好 |
| [01:57.69] |
虽然我是知道无法回到过去的 |
| [02:01.17] |
这样的全部都是梦呀 |
| [02:02.87] |
像恶梦一样的想像也好 |
| [02:04.51] |
我这笨蛋 |
| [02:07.64] |
将向着那方的矛头 |
| [02:09.34] |
好歹总算 |
| [02:12.49] |
不得不收起来了呢 |
| [02:18.18] |
当听到了令人怀念的歌曲 |
| [02:23.66] |
呐 不由得想起了你呢 |
| [02:30.99] |
该怎样才能回到过去呢 |
| [02:36.82] |
还有很多想要告诉你的说话呀 |
| [02:43.86] |
想要告诉你… |
| [02:47.39] |
尽管你不在这里… |
| [02:52.34] |
温柔的爱的共呜 |
| [02:55.13] |
由我发出的Love for you |
| [02:58.97] |
一定 不得不传达给你的 |
| [03:01.95] |
平凡的信号 |
| [03:05.69] |
纯洁的爱的心灵感应 |
| [03:08.38] |
与你一起的回忆 |
| [03:12.21] |
果然 虽然有点寂寞 |
| [03:15.16] |
爱的怀忆 |
| [03:18.29] |
爱的怀忆 |
| [03:21.69] |
许多许多的心形符号 |