[00:13.500] |
終わりのみえない話の途中 |
[00:20.100] |
もう何度も時計を見ている |
[00:27.100] |
わかったから もういいでしょう |
[00:34.100] |
ここで話し込んでいても |
[00:41.100] |
いつからこんなになってしまったんだろう |
[00:47.100] |
君の言葉が通りすぎていく |
[00:54.100] |
もちろんそうだ 君のいう通り |
[01:01.100] |
僕には弱いところがある そうだよ |
[01:10.100] |
愛しているからって君のものにはなれないよ |
[01:25.100] |
どんな人も君のものじゃない |
[01:31.100] |
自由なはずだ |
[01:39.100] |
ごめんなさい 僕がいけなかったのです |
[01:46.100] |
最初はただ軽はずみの恋 |
[01:53.100] |
その手を離して その目をそらして |
[02:00.100] |
なんて言ったら別れてくれるんだろう |
[02:08.100] |
愛しているからって誰のものにもならないよ |
[02:24.100] |
どんな人も どんな時も |
[02:34.400] |
アイスコーヒーの氷がだんだん溶けていけば |
[02:41.100] |
コップのふちの透明な湖の中に |
[02:48.100] |
この店もこの街も |
[02:51.100] |
どんどん吸い込まれてく ほら |
[02:59.200] |
愛しているからって君のものにはならないよ |
[03:15.100] |
透きとおった君がゆれる |
[03:20.100] |
約束もため息も |
[03:28.100] |
このきれいな湖に吸い込まれて |
[03:39.100] |
形を失くす |
[03:50.100] |
もう行くよ |
[03:52.500] |
ここに置いていくよ |
[00:13.500] |
看不到终点的对话中 |
[00:20.100] |
已经无数次看着手表 |
[00:27.100] |
我知道了啊 已经足够了吧 |
[00:34.100] |
即使在这里长谈 |
[00:41.100] |
是从何时开始变成这样的呢 |
[00:47.100] |
你的话语从耳边飘过 |
[00:54.100] |
当然了 正如你所说 |
[01:01.100] |
我身上还有太多脆弱之处 |
[01:10.100] |
就算是爱着 也不会成为你的所有物啊 |
[01:25.100] |
任何人都不会是属于你的 |
[01:31.100] |
他们该是自由的 |
[01:39.100] |
对不起 是我的错啊 |
[01:46.100] |
最初只是轻率的恋爱 |
[01:53.100] |
放开那双手 移开了视线 |
[02:00.100] |
到底要说些什么才会分别呢 |
[02:08.100] |
就算爱着 也不会成为任何人的所有物 |
[02:24.100] |
任何人 任何时候 |
[02:34.400] |
冰咖啡里的冰块渐渐融化 |
[02:41.100] |
在杯子边缘的透明的湖中 |
[02:48.100] |
这家店 还有这条街道 |
[02:51.100] |
逐渐地被吸入其中 看啊 |
[02:59.200] |
就算是爱着 也不会成为你的所有物啊 |
[03:15.100] |
澄澈透明的你 隐隐摇晃 |
[03:20.100] |
约定也好 叹息也好 |
[03:28.100] |
全都被吸入这澄净的湖中 |
[03:39.100] |
失去了形状 |
[03:50.100] |
已经要走了哦 |
[03:52.500] |
把你留在这里 要走了哦 |