| [00:03.94] |
私だって |
| [00:22.69] |
教室から外を见ていたら |
| [00:30.21] |
阳射しの中 キラリと光った |
| [00:36.61] |
まわりにみんなが |
| [00:40.27] |
大势いたけど |
| [00:43.94] |
なぜだか あなたが |
| [00:46.96] |
ひとりに见えた |
| [00:52.88] |
いつのまにか 友达になって |
| [01:00.53] |
同じ梦を追いかけていたの |
| [01:06.84] |
生まれる前から |
| [01:09.09] |
知ってたみたいに |
| [01:14.15] |
隣りにいるのは |
| [01:16.91] |
偶然じゃない |
| [01:21.93] |
私だって |
| [01:25.43] |
超せつないのよ |
| [01:29.25] |
今になって素直になれない |
| [01:37.31] |
私だって |
| [01:40.50] |
超苦しいのよ |
| [01:44.35] |
女の子になれないから |
| [02:08.56] |
ケンカばかり いつも してるのは |
| [02:15.72] |
ひとつになる 心のプロセス |
| [02:22.59] |
悲しい时には |
| [02:25.15] |
やさしい瞳で |
| [02:29.85] |
负けてはだめだと |
| [02:32.59] |
叱ってくれる |
| [02:37.43] |
あなただって |
| [02:40.93] |
超あまのじゃくよ |
| [02:44.89] |
见つめ合うと话题を変えるの |
| [02:52.96] |
あなただって |
| [02:56.18] |
超あまのじゃくよ |
| [02:59.93] |
唇さえ近づけない |
| [03:34.52] |
私だって |
| [03:37.67] |
超せつないのよ |
| [03:41.55] |
こんな风に近くにいるのに |
| [03:49.56] |
私だって |
| [03:52.83] |
超苦しいのよ |
| [03:56.59] |
「好きです」とは言えないから |
| [00:03.94] |
我啊 |
| [00:22.69] |
从教室里向外看 |
| [00:30.21] |
阳光闪亮着 |
| [00:36.61] |
虽然周围大伙 |
| [00:40.27] |
有很多 |
| [00:43.94] |
但是为什么 |
| [00:46.96] |
我只能看见你 |
| [00:52.88] |
不知不觉我们成了朋友 |
| [01:00.53] |
追逐同样的梦想 |
| [01:06.84] |
我们在出生之前 |
| [01:09.09] |
就好像已经认识了 |
| [01:14.15] |
你会在身边 |
| [01:16.91] |
并非偶然 |
| [01:21.93] |
我啊 |
| [01:25.43] |
超难受的 |
| [01:29.25] |
直到现在还无法坦诚 |
| [01:37.31] |
我啊 |
| [01:40.50] |
超痛苦的 |
| [01:44.35] |
因为无法做一个女孩子 |
| [02:08.56] |
我们总是吵架 |
| [02:15.72] |
这已成为心中的一个流程 |
| [02:22.59] |
悲伤的时候 |
| [02:25.15] |
你会用温柔的眼神 |
| [02:29.85] |
训斥我 |
| [02:32.59] |
说不能输 |
| [02:37.43] |
你啊 |
| [02:40.93] |
超矫情的 |
| [02:44.89] |
一对视就转移话题 |
| [02:52.96] |
你啊 |
| [02:56.18] |
超矫情的 |
| [02:59.93] |
嘴唇靠近都不行 |
| [03:34.52] |
我啊 |
| [03:37.67] |
超难受的 |
| [03:41.55] |
你明明离我这么近 |
| [03:49.56] |
我啊 |
| [03:52.83] |
超痛苦的 |
| [03:56.59] |
因为无法说出“喜欢你” |