| 歌名 | mon chérie, ma chérie |
| 歌手 | 花澤香菜 |
| 专辑 | IS <インフィニット?ストラトス> 第4巻 |
| [00:36.99] | 木漏れ 日のまんなかて君が笑う |
| [00:47.79] | やさしく揺れる木々 あらわれた mon chérie |
| [00:57.13] | |
| [00:58.08] | ありのままの僕を 知っているね |
| [01:09.31] | こころがほどけてく やわらかな時間 |
| [01:18.09] | |
| [01:22.82] | ひとりの女の子に戻って 話せるよ |
| [01:33.44] | 寄り添う僕はもう 君だけのma chérie |
| [01:43.00] | |
| [02:08.53] | どこまでも行けるよね ふたりでなら |
| [02:19.16] | これからの未来を 大切に過ごす |
| [02:29.67] | |
| [02:29.77] | 隣にいるだけで 安心なの |
| [02:40.52] | 奇跡的な出会い 大げさじゃなくて |
| [02:49.82] | |
| [02:53.82] | ねえ、君が僕にくれたんだよ |
| [03:00.18] | だからここはトクベツなの |
| [03:05.61] | 傍にいたい ずっと |
| [03:10.10] | そう、僕が決めた居場所 |
| [03:15.18] | |
| [03:18.14] | ひとりの女の子に戻って 歩いてく |
| [03:28.90] | 寄り添う僕はもう 君だけのma chérie |
| [03:39.59] | 君だけのma chérie |
| [03:44.00] |
| [00:36.99] | 林间的阳光中 你对着我微笑 |
| [00:47.79] | 轻轻摇曳着的树木中 出现了亲爱的你 |
| [00:58.08] | 你知道我真实的样子呢 |
| [01:09.31] | 在这轻松的时间里 放松下自己的心情 |
| [01:22.82] | 想重新成为一个女孩子 我对你说 |
| [01:33.44] | 你身边的我已经是 只属于你的「亲爱的」了 |
| [02:08.53] | 要是两个人一起的话 无论哪里都能一起去哟 |
| [02:19.16] | 从今往后的未来 要珍惜地去过 |
| [02:29.77] | 只要你在身边 我就能安下心 |
| [02:40.52] | 这奇迹般的邂逅 并不是夸大 |
| [02:53.82] | 呐、因为这是你所给予我的哦 |
| [03:00.18] | 所以这里是特别的 |
| [03:05.61] | 想一直呆在你身边 |
| [03:10.10] | 对、这就是我所决定的归宿 |
| [03:18.14] | 想重新成为一个女孩子 于是我迈出步伐 |
| [03:28.90] | 你身边的我已经是 只属于你的「亲爱的」了 |
| [03:39.59] | 只属于你的「亲爱的」 |