TO BE
| 歌名 |
TO BE
|
| 歌手 |
浜崎あゆみ
|
| 专辑 |
TO BE
|
| [00:31.120] |
谁もが通り过ぎてく |
| [00:35.810] |
にも止めない |
| [00:38.620] |
どうしようもない |
| [00:41.550] |
|
| [00:43.600] |
そんなガラクタを |
| [00:47.110] |
|
| [00:47.810] |
大切そうに抱えていた |
| [00:53.920] |
|
| [00:54.490] |
周りは不思议なカオで |
| [00:59.0] |
少し离れた场所から见てた |
| [01:05.300] |
|
| [01:06.120] |
それでも笑って |
| [01:10.500] |
|
| [01:10.810] |
言ってくれた 宝物だ と |
| [01:16.920] |
|
| [01:20.810] |
大きな何かを手に入れながら |
| [01:23.940] |
失ったものもあったかな |
| [01:26.750] |
今となってはもうわからないよね |
| [01:31.940] |
取りしたところできっと |
| [01:36.690] |
微妙に违っているハズで |
| [01:42.360] |
|
| [01:45.380] |
君がいるなら |
| [01:49.750] |
どんな时も笑ってるよ |
| [01:55.990] |
|
| [01:57.700] |
君がいるなら |
| [02:01.190] |
どんな时も笑ってるよ |
| [02:07.260] |
泣いているよ生きているよ |
| [02:12.760] |
君がいなきゃ何もなかった |
| [02:20.600] |
|
| [02:31.200] |
自分自身だったか |
| [02:36.260] |
周りだったかそれともただの |
| [02:42.600] |
|
| [02:43.510] |
时计だったかな |
| [02:47.250] |
|
| [02:47.820] |
れそうになってたものは |
| [02:53.690] |
|
| [02:57.640] |
ガラクタを守りaける腕は |
| [03:00.820] |
どんなに痛かったことだろう |
| [03:03.820] |
何を牲にしてきたのだろう |
| [03:07.930] |
|
| [03:08.700] |
决してキレイな |
| [03:10.580] |
人间(マル)にはなれないけれどね |
| [03:14.950] |
いびつに辉くよ |
| [03:19.880] |
|
| [03:22.270] |
君が见つけたくもない |
| [03:29.579] |
こんな道で |
| [03:32.630] |
|
| [03:34.790] |
君が见つけたくもない |
| [03:41.790] |
狭くもない |
| [03:44.140] |
こんな道でどうにかして |
| [03:49.900] |
君がひとり磨きあげた |
| [03:57.380] |
|
| [04:23.800] |
君がいたからどんな时も |
| [04:30.280] |
笑ってたよ |
| [04:34.840] |
君がいたから |
| [04:39.200] |
どんな时も |
| [04:41.900] |
笑ってたよ |
| [04:44.780] |
泣いていたよ |
| [04:47.650] |
生きていたよ |
| [04:50.650] |
君がいなきゃ何もなかった |
| [00:31.120] |
每一个从旁边经过人 |
| [00:35.810] |
都不会多看一眼 |
| [00:38.620] |
一堆无可救药的 |
| [00:43.600] |
破铜烂铁 |
| [00:47.810] |
我却像宝贝似的抱在怀里 |
| [00:54.490] |
周围的人带着不可思议的表情 |
| [00:59.0] |
避得远远的望着我 |
| [01:06.120] |
纵使如此 |
| [01:10.810] |
你还是笑着告诉我 这是珍宝 |
| [01:20.810] |
当我们得到那许多 |
| [01:23.940] |
是否同时也会失去了些什么 |
| [01:26.750] |
事到如今又如何能知晓 |
| [01:31.940] |
纵使回到当初 |
| [01:36.690] |
只怕还是有些微妙的不同 |
| [01:45.380] |
只要有你 |
| [01:49.750] |
无论何时 我都在欢笑 |
| [01:57.700] |
只要有你无论何时 |
| [02:01.190] |
我都有欢笑 |
| [02:07.260] |
都有泪水 都有生命 |
| [02:12.760] |
没有你 就没有一切 |
| [02:31.200] |
故障的是自己 |
| [02:36.260] |
还是周遭 |
| [02:43.510] |
或者根本只是 |
| [02:47.820] |
时钟而已 |
| [02:57.640] |
守护着破铜烂铁的一双手臂 |
| [03:00.820] |
曾今是何等酸痛 |
| [03:03.820] |
又曾今牺牲了多少 |
| [03:08.700] |
虽说我终究无法成为 |
| [03:10.580] |
一个完整武无暇的人 |
| [03:14.950] |
我还是会绽放出我扭曲的光芒 |
| [03:22.270] |
在你找到的 |
| [03:29.579] |
这条不甚宽广的路上 |
| [03:34.790] |
在你找到的 |
| [03:41.790] |
却也不狭窄的路上 |
| [03:44.140] |
你努力的 |
| [03:49.900] |
独自将他打磨的平坦光滑 |
| [04:23.800] |
只要有你 无论如何 |
| [04:30.280] |
我都有欢笑 |
| [04:34.840] |
只要有你 |
| [04:39.200] |
无论何时 |
| [04:41.900] |
我都有欢笑 |
| [04:44.780] |
都有泪水 |
| [04:47.650] |
都有生命 |
| [04:50.650] |
你不在,什么都没有了 |