ほころびの顷

ほころびの顷

歌名 ほころびの顷
歌手 藤田恵美
专辑 花束と猫
原歌词
[00:13.11] 陽のあたる ベンチで 風に吹かれながら
[00:23.74] 昨日より 春めいた 時を感じてる
[00:34.33] あの日から あなたに季節は廻らない
[00:45.23] こんな日が来るなんて 思いもしないよ
[00:56.23]
[00:58.87] 早咲きの桜が 歌ってるみたいね
[01:09.01] 我慢した涙こぼれて 微笑む私がいた
[01:19.21]
[01:19.52] ゆっくり 受け止めて行こう
[01:24.72] あなたのいない この景色も
[01:30.11] ひとりで楽しめるように
[01:35.54] やさしい風に抱かれて
[01:42.57]
[01:53.06] いつまでも 泣いてちゃ いけないと思うと
[02:03.50] この胸を締め付けて また苦しくなる
[02:14.47]
[02:16.95] 寒い季節越えて ほころぶ花たちが
[02:27.04] 「思いきり泣いてごらん」と
[02:33.24] ささやく 気がしたよ
[02:37.33]
[02:37.69] いくつもの涙のあとで
[02:42.87] 「幸せだよ」って伝えたい
[02:48.21] かけがえない 思い出たちが
[02:53.71] 悲しみに染まらぬように
[03:01.07]
[03:28.82] ゆっくり 受け止めて行こう
[03:34.12] あなたのいない この景色も
[03:39.39] ひとりで楽しめるように
[03:44.95] やさしい風に抱かれて
[03:50.42] あたらしい明日のために
[03:58.86]
歌词翻译
[00:13.11] 阳光映照在长凳上 清风轻轻吹拂
[00:23.74] 和昨天比起来 春意更加满满
[00:34.33] 从那天起 你身上再无季节变换
[00:45.23] 这样的日子到来 也真是想不到
[00:58.87] 早早绽放的樱花像是唱着歌那样呢
[01:09.01] 微笑着的我 虽然一直忍耐着 但泪水还是涌出
[01:19.52] 慢慢地接受吧
[01:24.72] 你已经连同这番美景一起消失不见了
[01:30.11] 一个人像被快乐的
[01:35.54] 柔柔的风拥抱着
[01:53.06] 不管什么时候都想着 哭出来是不行的啊
[02:03.50] 束紧着的胸口依然感觉到苦涩
[02:16.95] 越过了寒冷的季节 绽放开的花群
[02:27.04] 「尽情地哭泣吧」
[02:33.24] 好像听到了这低声细语
[02:37.69] 有太多泪水也好 在这之后
[02:42.87] 还是想告诉你「这是幸福噢」
[02:48.21] 一切回忆都是不能替代的东西
[02:53.71] 像是被悲伤染上了一般
[03:28.82] 慢慢地接受吧
[03:34.12] 你已经连同这番美景一起消失不见了
[03:39.39] 一个人像被快乐的
[03:44.95] 柔柔的风拥抱着
[03:50.42] 因为有新的明天