いまさらのラブソング

いまさらのラブソング

歌名 いまさらのラブソング
歌手 藤田恵美
专辑 花束と猫
原歌词
[00:11.94] 懐かしいような 照れくさいみたいな
[00:20.62] 久しぶりだよな いつも考えてた
[00:29.26] 誤解あるままじゃ 後悔したりもした
[00:37.92] いい女だからさ
[00:41.64]
[00:46.52] あいかわらずだね そういうとこなんか
[00:55.19] いつも自分勝手で どこか的外れで
[01:03.76] あの時泣いたし 後悔してないから
[01:12.46] いい想い出だから
[01:17.11]
[01:17.45] そう 今さらのラブソング歌って
[01:23.31] ふわふわ あぁ
[01:26.59] 思い出してる 若すぎたこと
[01:34.41]
[01:35.03] もう あれこれと置き忘れた
[01:40.77] 言葉が あぁ 溢れ出してる
[01:48.22] 結び直すように
[01:53.24]
[01:55.78] 覚えているかい? 筑波山に行った時
[02:04.38] 車が壊れて 途方に暮れたよね
[02:12.97] 星がきれいでさ 朝まで眺めていた
[02:21.62] キラキラしてたよね
[02:25.77]
[02:39.74] そう 今どきのラブソング聴いて
[02:45.45] チラチラ あぁ
[02:48.78] 誘い出してる 飲みすぎたかも
[02:56.47]
[02:57.03] もう 甘酸っぱいな
[02:59.67] いっさいがっさい (一切合切) 言って
[03:02.73] とろとろ あぁ 溶けだしている
[03:10.38] 想い出 咲くように
[03:15.66]
[03:17.94] あの温泉行ったよ
[03:22.33] 私もそこに行ったわ
[03:26.55] 誰と行ったんだよ なぁ
[03:30.85] 関係ないでしょ もぅ
[03:35.17] 星がきれいだな そうねキラキラしてる
[03:43.98] あのときの みたいに
[03:47.93]
歌词翻译
[00:11.94] 令人怀念的 那些有点害羞的事
[00:20.62] 已经是很久以前的事啦 常常也想起
[00:29.26] 如果这样一直误解下去 我肯定会后悔啦
[00:37.92] 因为她是个好女人啊
[00:46.52] 真的一点也没变呢 这样子的事
[00:55.19] 永远都是自私的决定 在那里偏差了
[01:03.76] 尽管那个时候忘情地哭泣 也绝对不会后悔
[01:12.46] 因为那样也是好的回忆啊
[01:17.45] 是吧 那现在把迟来的情歌唱起来吧
[01:23.31] 轻轻松松地
[01:26.59] 成了回忆啊 是因为太年轻了吧
[01:35.03] 好啦 忘了这些有的没的吧
[01:40.77] 有很多话想涌现出来
[01:48.22] 像是要重新和好如初一样
[01:55.78] 你还记得吗?去筑波山的时候
[02:04.38] 车坏了 在路途中迷失了方向
[02:12.97] 星星美的不得了 一直眺望直到清早
[02:21.62] 闪闪发光的呢
[02:39.74] 是吧 那现在把迟来的情歌听起来吧
[02:45.45] 纷纷扬扬地
[02:48.78] 邀请你出来 因为喝得太多啦
[02:57.03] 一切 全部都是酸酸甜甜的
[02:59.67] 融化的
[03:02.73] 黏黏糊糊 开始融化
[03:10.38] 回忆全部满满溢出
[03:17.94] 那次的温泉之旅
[03:22.33] 我也有去哦
[03:26.55] 是跟谁去呢
[03:30.85] 也没关系啦
[03:35.17] 星星真是美得不了啊 是呢 一闪一闪的
[03:43.98] 跟那个时候 是一样的哟