僕らに与えられた時代の中で

僕らに与えられた時代の中で

歌名 僕らに与えられた時代の中で
歌手 徳永英明
专辑 STATEMENT
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:32.16] 永远なんてつまらない言叶を
[00:38.50] 爱だと信じてたいのかな
[00:46.39] 限りがあるから一日ごとに
[00:52.58] 强くなってゆくんだ
[01:00.73] 苦い思い出も哀しい夜も
[01:06.75] いつかは宝物になるよ
[01:13.82] ゆらりゆらりと浮かぶ
[01:17.28] 君の船になるから
[01:20.69] 明日を乗せて待つよ
[01:28.00] しゃらりしゃらりと泣いてる
[01:31.46] 月が君の代わりに
[01:34.90] 星达を辉かせるよ
[01:43.05] ビルの隙间から见上げる空にも
[01:49.10] 月の明かりは灯るよ
[01:57.10] 言叶はいらない大事なことは
[02:03.22] いつだってそばにあるから
[02:11.16] 与えられたこの时代の中で
[02:17.33] 终わること怯えていないで
[02:27.84] さらりさらりと过ぎてく
[02:31.35] 风に耳を澄ませて
[02:34.91] 明日を探してゆくよ
[02:42.06] くるりくるりと廻る
[02:45.52] 星达の足音が
[02:49.10] 希望を呼び寄せてゆくよ
[03:14.77] 苦い思い出も哀しい夜も
[03:20.84] いつかは宝物になるよ
[03:35.00] ゆらりゆらりと浮かぶ
[03:38.50] 君の船になるから
[03:41.96] 明日を乗せて待つよ
[03:49.20] しゃらりしゃらりと泣いてる
[03:52.59] 月が君の代わりに
[03:56.13] 星达を辉かせるよ
[04:03.22] ゆらりゆらりと浮かぶ
[04:06.71] 君の船になるから
[04:10.25] 明日を乗せて待つよ
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:32.16] 竟然将“永远”这种毫无价值的辞藻
[00:38.50] 当成爱去坚信
[00:46.39] 正因为有着期限 才能一天比一天
[00:52.58] 变得更坚强
[01:00.73] 苦涩的回忆也罢 哀伤的夜晚也罢
[01:06.75] 总有一天将变成珍贵的宝物
[01:13.82] 摇啊摇啊漂游着
[01:17.28] 我将成为你的小船
[01:20.69] 承载着明天 等候着你
[01:28.00] 哗啦哗啦地哭泣着
[01:31.46] 月亮代替着你
[01:34.90] 将星辰照亮
[01:43.05] 从高楼大厦的缝隙间窥见的天空
[01:49.10] 月光如灯
[01:57.10] 无需言说的重要的东西
[02:03.22] 无论何时都在身旁
[02:11.16] 在我们被赋予的时代之中
[02:17.33] 不要畏惧结束
[02:27.84] 轻柔地轻柔地流逝而去
[02:31.35] 风将耳畔洗礼
[02:34.91] 去寻找明天吧
[02:42.06] 迅速地迅速地旋转着
[02:45.52] 星辰的脚步声
[02:49.10] 呼唤着希望
[03:14.77] 苦涩的回忆也罢 哀伤的夜晚也罢
[03:20.84] 总有一天将变成珍贵的宝物
[03:35.00] 摇啊摇啊漂游着
[03:38.50] 我将成为你的船舶
[03:41.96] 承载着明天 等候着你
[03:49.20] 哗啦哗啦地哭泣着
[03:52.59] 月亮代替你
[03:56.13] 将星辰照亮
[04:03.22] 摇啊摇啊飘然荡漾
[04:06.71] 我将成为你的船舶
[04:10.25] 承载着明天 等候着你