月齢17.4
| 歌名 |
月齢17.4
|
| 歌手 |
元ちとせ
|
| 专辑 |
ノマド・ソウル
|
|
[ti:月齢17.4] |
|
[ar:元ちとせ] |
|
[al:] |
| [00:00.00] |
|
| [00:08.38] |
私のラジヲ 壊れてしまって |
| [00:15.81] |
ダイヤルが何処までも |
| [00:19.65] |
廻ってしまう |
| [00:22.35] |
|
| [00:23.54] |
月が満ちて |
| [00:27.25] |
カーテン越し |
| [00:31.13] |
窓の外が入って来た気配 |
| [00:37.97] |
|
| [00:46.65] |
17.4Hz |
| [00:50.18] |
月齢と同じ |
| [00:54.06] |
誰も知らない放送局 |
| [00:57.94] |
遠い夜 |
| [01:00.60] |
|
| [01:01.64] |
彼方から届く |
| [01:05.52] |
不思議な調べ |
| [01:09.30] |
誰が何故歌うのだろう |
| [01:13.19] |
悲しみの声 |
| [01:15.86] |
|
| [01:16.97] |
ねえ ねえ こんな時間だけど |
| [01:24.07] |
石も壁も気付いてる |
| [01:32.31] |
ねえ ねえ 今宵静かに奏でてる |
| [01:43.77] |
動力のないラジヲ |
| [01:48.46] |
|
| [02:18.24] |
伝えたい事がきっとあるんだね |
| [02:25.79] |
ずっと聞いててあげるから |
| [02:29.63] |
もう一度歌って |
| [02:32.78] |
|
| [02:33.51] |
あなたはここに来てはいけない |
| [02:41.11] |
人かも知れないけれど |
| [02:44.98] |
黙っててあげる |
| [02:48.68] |
ねえ ねえ 水も窓も |
| [02:57.74] |
そっと口ずさんでる |
| [03:04.07] |
ねえ ねえ 今宵静かにふるえてる |
| [03:15.56] |
動力のないラジヲ |
| [03:20.38] |
|
| [03:45.25] |
|
| [04:11.44] |
終わり |
| [00:08.38] |
我的收音机 不小心坏掉了 |
| [00:15.81] |
旋钮无论怎么拧 |
| [00:19.65] |
都没有回应 |
| [00:23.54] |
满月在天 |
| [00:27.25] |
透过暖帘 |
| [00:31.13] |
从窗外投射进来 |
| [00:46.65] |
17.4赫兹 |
| [00:50.18] |
月龄亦如此 |
| [00:54.06] |
无人所知的电台 |
| [00:57.94] |
在遥远的夜晚 |
| [01:01.64] |
从另一端传来 |
| [01:05.52] |
不可思议的音调 |
| [01:09.30] |
是谁为何在哼唱 |
| [01:13.19] |
用这悲伤的声音 |
| [01:16.97] |
呐 呐 已经这么晚了 |
| [01:24.07] |
就算是石墙也被吵醒了 |
| [01:32.31] |
呐 呐 今晚也在安静地演奏 |
| [01:43.77] |
没有动力的收音机 |
| [02:18.24] |
你一定有什么想要倾诉的事 |
| [02:25.79] |
所以我也会一直听 |
| [02:29.63] |
所以请再唱一遍吧 |
| [02:33.51] |
可能是那种 |
| [02:41.11] |
不能来这边的人类 |
| [02:44.98] |
那我便为你沉默不语吧 |
| [02:48.68] |
呐 呐 水面和窗口 |
| [02:57.74] |
都在无声的诉说 |
| [03:04.07] |
呐 呐 今晚也在安静地颤抖 |
| [03:15.56] |
没有动力的收音机 |
| [04:11.44] |
|