およげ!たいやきくん
| 歌名 |
およげ!たいやきくん
|
| 歌手 |
えびすみほ
|
| 专辑 |
えびすレゲエ ミリオンヒッツ
|
| [00:18.910] |
毎日毎日 僕らは鉄板の |
| [00:25.030] |
上で焼かれて 嫌になっちゃうよ |
| [00:30.480] |
ある朝 僕は 店のおじさんと |
| [00:36.240] |
けんかして 海に逃げこんだのさ |
| [00:41.050] |
|
| [00:42.090] |
初めて泳いだ海の底 |
| [00:47.750] |
とっても気持ちのいいもんだ |
| [00:53.570] |
お腹のあんこが重いけど |
| [00:59.280] |
海は広いぜ心がはずむ |
| [01:05.190] |
桃いろさんごが手を振って |
| [01:10.850] |
僕の泳ぎを眺めていたよ |
| [01:15.890] |
|
| [01:33.910] |
毎日毎日 楽しいことばかり |
| [01:40.070] |
難破船が 僕のすみかさ |
| [01:45.410] |
ときどき鮫に いじめられるけど |
| [01:51.480] |
そんなときゃ そうさ 逃げるのさ |
| [01:56.030] |
|
| [01:57.210] |
一日泳げばはらぺこさ |
| [02:02.990] |
目玉もくるくる回っちゃう |
| [02:08.650] |
たまにはえびでも食わなけりゃ |
| [02:14.820] |
塩水ばかりじゃふやけてしまう |
| [02:20.280] |
岩場のかげから食いつけば |
| [02:26.050] |
それは小さなつりばりだった |
| [02:31.880] |
どんなにどんなに もがいても |
| [02:37.640] |
針が喉からとれないよ |
| [02:43.290] |
浜べで見知らぬおじさんが |
| [02:49.170] |
僕を釣り上げびっくりしてた |
| [02:54.330] |
|
| [03:00.890] |
やっぱり僕はたいやきさ |
| [03:06.800] |
少し焦げあるたいやきさ |
| [03:12.260] |
おじさん つばをのみ込んで |
| [03:18.330] |
僕をうまそに食べたのさ |
| [03:23.590] |
|
| [00:18.910] |
每一天 每一天 我们啊 在铁板上面 |
| [00:25.030] |
被人翻来覆去地烧烤 真是讨厌 |
| [00:30.480] |
某天早晨 我啊 和小店的大叔 |
| [00:36.240] |
大打出手 窜进了 大海 |
| [00:41.050] |
|
| [00:42.090] |
第一次 在海底 游啊游 |
| [00:47.750] |
感觉真好 |
| [00:53.570] |
虽然 肚子里的馅料 是那么重 |
| [00:59.280] |
但大海是那么宽广 忍不住内心雀跃 |
| [01:05.190] |
粉色的珊瑚 挥动着触手 |
| [01:10.850] |
抬头遥望着我 在海底游啊游 |
| [01:15.890] |
|
| [01:33.910] |
每一天 每一天 总是那么高兴 |
| [01:40.070] |
遇难的沉船 是我的家 |
| [01:45.410] |
有的时候 虽说会被鲨鱼欺负 |
| [01:51.480] |
这种时候 对了 逃走就好了嘛 |
| [01:56.030] |
|
| [01:57.210] |
一整天 游啊游的 肚子会饿啊 |
| [02:02.990] |
眼珠子 滴溜溜地 转个不停 |
| [02:08.650] |
偶尔 还是不得不吃点蛇什么的 |
| [02:14.820] |
周围都是海水 身体泡得发涨了 |
| [02:20.280] |
周围都是海水 身体泡得发涨了 |
| [02:26.050] |
那里 有个小鱼钩啊 |
| [02:31.880] |
不管怎样、怎样地挣扎 |
| [02:37.640] |
鱼钩 扎进喉咙里 怎么也取不下来 |
| [02:43.290] |
那个认识的大叔 在海边 |
| [02:49.170] |
看到钓起的是我 吓了一跳 |
| [02:54.330] |
|
| [03:00.890] |
我啊 最终还是 鲷鱼烧啊 |
| [03:06.800] |
有点点 烤焦的 鲷鱼烧啊 |
| [03:12.260] |
大叔 咽了口唾沫 |
| [03:18.330] |
一脸满足地 把我吃掉了 |
| [03:23.590] |
|