コトダマ

コトダマ

歌名 コトダマ
歌手 ALI PROJECT
专辑 シゴフミ オリジナルサウンドトラック
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 片仓三起也
[00:01.00] 作词 : 宝野アリカ
[00:04.600] 编曲:片仓三起也
[00:10.400] 见つめてるものの 本当の姿
[00:15.400] 目を闭じたあとに见せるため
[00:18.400] また今日も时は 引き裂かれそうな
[00:22.400] 孤独だけ纺ぐだろう
[00:30.400] 暗に咲く白莲
[00:33.400] 忘れ得ぬ人々
[00:37.460] それでも追忆は 未来から访う
[00:44.800] 吐息に変わる言叶たちは
[00:48.500] 羽化する魂の翼よ
[00:55.760] 舞い散るでしょうか
[00:59.580] 迷って乱れて
[01:03.440] あなたへと刻みたい この文字が
[01:10.650] 伝えたいことの 真実の欠片
[01:14.320] それさえもうまく届かない
[01:18.050] 指先に渗む血で认めたら
[01:21.710] こころまで零せますか
[01:25.350] 生きるわれらに 残された一言が サヨナラだとしても
[01:44.310] 眸に宿るのは 消えそうな夕星
[01:51.150] 见诘め合えたらいい
[01:54.860] そこに夜を点そう
[01:58.660] 生まれる前の言叶たちが
[02:06.070] ふたりの隙间に横たわる
[02:09.950] 闻こえるでしょうか
[02:13.720] 歌が歌が その耳にだけ捧げたい この声が
[02:24.740] 信じられるほど 确かな何かが
[02:29.150] この世にどれだけあると云う
[02:31.570] 爱とか梦とか 暧昧なものに
[02:35.760] 缒り付きたいのは何故
[02:39.470] ああでも今は 残されたぬくもりを 抱き留められるなら
[03:23.760] 见つめてるものの 本当の姿
[03:27.470] 目を闭じたあとに见せるため
[03:31.090] また今日も时は 引き裂かれそうな
[03:34.870] 孤独だけ纺ぐだろう
[03:38.530] 伝えたいことは からだの奥底
[03:42.200] あまりに沈んで届かない
[03:45.870] 指先に浮かぶ血で认めたら
[03:49.540] こころまで送れますか
[03:53.210] 生きるわれらが 最后に育てるのが
[03:59.230] サヨナラばかりだとしても
歌词翻译
[00:04.600]
[00:10.400] 为了让你闭上眼后看见
[00:15.400] 所注视之物的真实姿态
[00:18.400] 时光所纺织的今日亦只是
[00:22.400] 那仿佛被撕裂的孤独
[00:30.400] 绽放于黑暗的白莲
[00:33.400] 不能忘记的人们
[00:37.460] 即便如此追忆仍从未来到访
[00:44.800] 化为叹息的种种言语
[00:48.500] 是羽化的灵魂之翼
[00:55.760] 要飞舞散落吗
[00:59.580] 迷失而困惑
[01:03.440] 这个文字想刻在你心里
[01:10.650] 连想要诉说之事的真实碎片
[01:14.320] 也不能很好地传达
[01:18.050] 若以指尖渗出的血书写
[01:21.710] 就能够零落至心底吗
[01:25.350] 活着的我们被遗留的一言即便是再见
[01:44.310] 映于瞳孔的是仿佛要消逝的长庚
[01:51.150] 若能相互注视就好了
[01:54.860] 在那里(深处)点亮黑夜吧!
[01:58.660] 出生前的种种言语
[02:06.070] 横亘于两人的间隙
[02:09.950] 能听得到吗
[02:13.720] 歌啊歌啊这个歌声只想献给你耳边
[02:24.740] 那般可信的确切的某事
[02:29.150] 据说世间不知存在多少
[02:31.570] 什么爱啦梦啦
[02:35.760] 为何想要依偎暧昧的事物呢
[02:39.470] 啊啊但是现在若能紧抱被残存的微暖
[03:23.760] 为了让你闭上眼后看见
[03:27.470] 所注视之物的真实姿态
[03:31.090] 时光所纺织的明日亦只是
[03:34.870] 那仿佛被撕裂的孤独
[03:38.530] 想要诉说之事
[03:42.200] 沉没于身体深处无法传达
[03:45.870] 若以指尖涌出的血书写
[03:49.540] 就能够送达至心底吗
[03:53.210] 活着的我们最后所孕育的
[03:59.230] 即便一味是再见