|
[ti:キンモクセイ] |
|
[ar:イノトモ] |
|
[al:] |
[00:15.08] |
入道雲がいわし雲に |
[00:22.09] |
どこまで高い秋の空 |
[00:34.79] |
耳を塞いてやり過ごした |
[00:42.02] |
夏が静かに消えてよく |
[00:49.33] |
君と言葉を交わさない |
[00:56.20] |
時間がどれだけ過ぎたかな |
[01:04.76] |
いま遠く離れでも |
[01:12.97] |
まだ恋しくて |
[01:21.34] |
|
[01:27.23] |
君の住んでるあの街は |
[01:34.18] |
今も変わらず賑やかかな |
[01:41.38] |
電車に乗れば直ぐだけと |
[01:48.55] |
僕にとってはよその国 |
[01:56.82] |
いま遠く離れでも |
[02:04.83] |
まだ切なくて |
[02:11.11] |
僕の隣で笑えた |
[02:17.33] |
君は本当にいたのかな |
[02:24.40] |
夢の中でも出来事と |
[02:31.26] |
今となんでは |
[02:35.34] |
同じだな |
[02:41.15] |
|
[02:45.20] |
入道雲がいわし雲に |
[02:52.22] |
どこまで高い秋の空 |
[02:59.48] |
僕の身体に絡みつく |
[03:07.01] |
あまくただよ |
[03:13.08] |
キンモクセイ |
[00:15.08] |
积雨云变成了鱼鳞云 |
[00:22.09] |
抬眼可见是高高的秋空 |
[00:34.79] |
捂住耳朵才能度过的夏天 |
[00:42.02] |
早已毫无声息地消失 |
[00:49.33] |
没跟你讲过话的日子 |
[00:56.20] |
到底过了多少天 |
[01:04.76] |
虽然一切已经远去 |
[01:12.97] |
我仍然恋着你 |
[01:27.23] |
你居住的那座城市 |
[01:34.18] |
是否还是那样繁华 |
[01:41.38] |
乘电车只是短短距离 |
[01:48.55] |
对我却远如异国 |
[01:56.82] |
虽然一切已经远去 |
[02:04.83] |
我仍然在悲伤 |
[02:11.11] |
在我身旁笑着的你 |
[02:17.33] |
真的存在过吗 |
[02:24.40] |
为什么现在想来 |
[02:31.26] |
跟梦中的事情 |
[02:35.34] |
一样 |
[02:45.20] |
积雨云变成了鱼鳞云 |
[02:52.22] |
抬眼可见是高高的秋空 |
[02:59.48] |
围绕在我身边的 |
[03:07.01] |
只有甜甜的 |
[03:13.08] |
金木樨 |