| [00:19.91] |
強がりで 素直になれない |
| [00:24.42] |
仲直りしたいけど |
| [00:29.18] |
言いたい事を言い合ってるようで |
| [00:34.23] |
大事なことは言えないよ |
| [00:38.52] |
|
| [00:39.89] |
なんだか恥ずかしいような |
| [00:43.95] |
違う 解って欲しいような |
| [00:49.77] |
頭と気持ちが 言うこときかなくて |
| [00:58.34] |
ありがとうって言いたくて でも 時に背中合わせで |
| [01:07.71] |
近すぎて喧嘩もする でも君も同じ気持ちだと |
| [01:17.59] |
痛いほど解っているよ 明日には笑ってる |
| [01:29.56] |
|
| [01:36.48] |
時々ひとつ 言葉が足りない |
| [01:41.24] |
それだけですれ違う |
| [01:46.02] |
解りすぎると抜け落ちてしまう |
| [01:51.07] |
思いはパズルのように |
| [01:55.26] |
|
| [01:55.89] |
甘えすぎて傷つけ |
| [02:00.77] |
違う そんなつもりなかったのに |
| [02:06.45] |
お互い解ってる 自分が悪いって |
| [02:15.08] |
ごめんねって言いたくて でも時に背中合わせで |
| [02:24.41] |
近すぎて見えなくなる でもそして君を知っていく |
| [02:34.15] |
こんな日も時にはあるよ 明日には笑ってる |
| [02:45.54] |
|
| [03:10.33] |
ごめんねって言いたくて でも時に背中合わせで |
| [03:19.60] |
近すぎて見えなくなる でもそして君を知っていく |
| [03:29.59] |
ありがとうって言いたくて でも 時に背中合わせで |
| [03:38.88] |
近すぎて喧嘩もする でも君も同じ気持ちだと |
| [03:48.67] |
痛いほど解っているよ 明日には笑ってる |
| [04:01.51] |
|
| [00:19.91] |
爱逞强 坦率不起来 |
| [00:24.42] |
想要和你好好相处 |
| [00:29.18] |
可想说的话总是那么默契的异口同声 |
| [00:34.23] |
心里话又说不出口 |
| [00:39.89] |
不知怎的有些害羞 |
| [00:43.95] |
不是这样 希望你能明白 |
| [00:49.77] |
心绪和思绪却听不进劝 |
| [00:58.34] |
明明想说声"谢谢你” 可最后仅仅是背靠着背 |
| [01:07.71] |
离得太近偶尔也会吵架 但我想你和我也是一样的心情 |
| [01:17.59] |
比起“痛苦”来 我明白的 明日又将迎面而笑 |
| [01:36.48] |
总觉得少说了一句话 |
| [01:41.24] |
所以彼此产生分歧 |
| [01:46.02] |
太过理解反而事与愿违 |
| [01:51.07] |
彼此的心就如同拼图 |
| [01:55.89] |
过于依赖会受伤 |
| [02:00.77] |
我明明不想这样 |
| [02:06.45] |
彼此相互理解 都说是自己不好 |
| [02:15.08] |
明明想说声“对不起” 可最后仅仅是背靠着背 |
| [02:24.41] |
靠得太近反而会看不清 但就是这样才慢慢理解你 |
| [02:34.15] |
这样的日子也是有的 明日又将迎面而笑 |
| [03:10.33] |
明明想说声“对不起” 可最后仅仅是背靠着背 |
| [03:19.60] |
靠得太近反而会看不清 但就是这样才慢慢理解你 |
| [03:29.59] |
明明想说声"谢谢你” 可最后仅仅是背靠着背 |
| [03:38.88] |
离得太近偶尔也会吵架 但我想你和我也是一样的心情 |
| [03:48.67] |
比起“痛苦”来 我明白的 明日又将迎面而笑 |