歌名 | Dichterliebe, op. 48: II. Aus meinen Tränen sprießen |
歌手 | Robert Schumann |
专辑 | Erlkonig - The Art of the Lied |
[00:00.000] | 作曲 : Robert Schumann |
[00:01.07] | Aus meinen Tränen sprießen |
[00:08.23] | Viel blühende Blumen hervor, |
[00:13.88] | Und meine Seufzer werden |
[00:19.98] | Ein Nachtigallenchor. |
[00:26.18] | Und wenn du mich lieb hast, Kindchen, |
[00:31.90] | Schenk' ich dir die Blumen all', |
[00:37.50] | Und vor deinem Fenster soll klingen |
[00:45.10] | Das Lied der Nachtigall. |
[00:52.71] | 舒曼声乐套曲《诗人之恋》其二《从我的泪水中绽放出》 |
[00:54.91] | 歌词选自海因里希·海涅《抒情的间奏》 |
[00:01.07] | 从我的泪水中绽放出 |
[00:08.23] | 无数盛开的花朵 |
[00:13.88] | 而我的叹息将化作 |
[00:19.98] | 一曲夜莺合唱的歌 |
[00:26.18] | 而如果你爱我,孩子 |
[00:31.90] | 我会献给你所有的花朵 |
[00:37.50] | 你的窗前将会响起 |
[00:45.10] | 那夜莺的歌 |
[00:52.71] | |
[00:54.91] |