Shangri-La

Shangri-La

歌名 Shangri-La
歌手 石田燿子
专辑 Hyper Yocomix2
原歌词
[00:01.05] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
[00:09.77] さよなら 蒼き日々よ
[00:35.58] 流れに身を任せ いつか大人になってゆく
[00:48.41] 少しずつ汚れてゆく事なの?
[00:48.52] 熟した果実だけ 選ばれて
[00:54.60] ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に
[01:03.29] 僕等は目指した Shangri-La
[01:07.37] 欲望は抑えきれずに
[01:10.73] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[01:17.34] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[01:24.11] さよなら 蒼き日々よ
[01:43.66] 大切な何かを 踏み臺にしてまでも
[01:49.86] 一番高い林檎 摑みたかった
[01:56.56] 無くしてから気付く 尊いモノ
[02:02.80] 幼い僕等は 的はずれだらけさ
[02:11.47] 満ち足りた日々の制圧は
[02:15.50] 情緒不安定になる
[02:18.94] 傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ
[02:25.47] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
[02:32.13] さよなら 蒼き日々よ
[02:51.78] 輝く空は 無邪気さを裝い
[02:59.28] 全てを知っていた…
[03:06.85] 僕等は目指した Shangri-La
[03:10.80] 欲望は抑えきれずに
[03:14.05] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[03:24.76] 距離をおいてこそ 自分の大きさを知る
[03:30.95] 未熟な心は それさえ分からないまま
[03:37.60] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[03:44.38] さよなら 蒼き日々よ
歌词翻译
[00:01.05] 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
[00:09.77] 再见了 湛蓝的岁月
[00:35.58] 随波逐流 我们终将长大
[00:48.41] 也代表我们将会污秽吗?
[00:48.52] 只选出已经成熟的果实
[00:54.60] 在以刀刃切开吞噬之前
[01:03.29] 我们所向往的香格里拉
[01:07.37] 无法压抑己身的欲望
[01:10.73] 沉浸於幻想 不断追求「自由」
[01:17.34] 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园
[01:24.11] 再见了 湛蓝的岁月
[01:43.66] 即使将珍贵的事物当跳板
[01:49.86] 也想摘下最高处的苹果
[01:56.56] 失去了才察觉到 值得尊崇的事物
[02:02.80] 年幼的我们总是不得要领
[02:11.47] 充盈於每一天的镇压
[02:15.50] 使得情绪便的不安定
[02:18.94] 即使受伤 也祈祷能拍动翅膀
[02:25.47] 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
[02:32.13] 再见了 湛蓝的岁月
[02:51.78] 善要的天空假装天真无邪
[02:59.28] 不过却知道一切...
[03:06.85] 我们所向往的香格里拉
[03:10.80] 无法压抑己身的欲望
[03:14.05] 沉浸於幻想 不断追求「自由」
[03:24.76] 正因为保持距离 才能得知自由的份量
[03:30.95] 未成熟的心 甚至无法理解这一点
[03:37.60] 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园
[03:44.38] 再见了 湛蓝的岁月