歌名 | つむぎうた |
歌手 | 池田綾子 |
专辑 | オトムスビ |
[00:00.89] | 人の心が 幾重にも結んで |
[00:07.40] | 織りなす美しい模様 |
[00:14.80] | 時に優しく 時に縺れて |
[00:21.58] | 本当の色を紡ぎ出す |
[00:27.95] | 手と手を繋ぐ つむぎうた |
[00:35.52] | 心の温度で触れ合い来た道 |
[00:49.15] | 糸切れないように結んだ |
[01:02.22] | 大切なものを探しながら |
[01:08.15] | 負けそうになって 心がほつれた |
[01:16.28] | 君だってそれを探してるのに |
[01:22.83] | 微笑んでくれた ありのままで |
[01:30.78] | 手と手を繋ぐ つむぎうた |
[01:36.67] | 果てしない世界で出会った軌跡を |
[01:53.50] | 強い思いで描いて |
[02:01.06] | 気がつけば無限に続いていた |
[02:08.49] | 幾千の繋がりは |
[02:13.74] | 舞い上がる風に乗り |
[02:17.74] | 景色を塗りかえて |
[02:21.64] | 琥珀色に染まっていく |
[02:32.45] | ここからなにを見つけるんだろう |
[02:38.96] | 喜びと悲しみ同じだけ手にしながら |
[02:45.05] | きっとそうやって |
[02:49.60] | 行きていくんだろう |
[02:52.08] | 君と紡いだ日々を |
[03:16.55] |
[00:00.89] | 用本真之心 |
[00:07.40] | 重复着编织重叠的优雅模样 |
[00:14.80] | 给时间以温柔 将时间编织 |
[00:21.58] | 露出它最本来的样子 |
[00:27.95] | 将两只手相连的纺之歌 |
[00:35.52] | 用心的温度轻触链接出的小路 |
[00:49.15] | 紧紧的环绕缠绵 |
[01:02.22] | 寻找着此生之最的珍视之物的旅途中 |
[01:08.15] | 仿佛要满盘皆输的那些瞬间 心也跟着像撕开的布片一样散开 |
[01:16.28] | 你明明也是摇摆不定的 |
[01:22.83] | 却能带着那原原本本的内心深处的微笑 |
[01:30.78] | 将两只手相连的纺之歌 |
[01:36.67] | 在这无尽的世界里遇见的奇迹 |
[01:53.50] | 用坚定的信念描画着 |
[02:01.06] | 稍加用心 便可以无限延伸到更远处 |
[02:08.49] | 那数之不尽的交点 |
[02:13.74] | 乘上轻摇直上的轻风 |
[02:17.74] | 将眼前的风景重新描画 |
[02:21.64] | 染成琥珀色 |
[02:32.45] | 然后我们会最终明白什么呢 |
[02:38.96] | 将悲喜同握在手 |
[02:45.05] | 坚持像这样 |
[02:49.60] | 一直向前走 |
[02:52.08] | 迎接那些同你一起编织的日月 |