[00:20.21] |
元気ですか My Friend |
[00:23.45] |
风邪など引いていませんか |
[00:29.56] |
青空见上げると思い出す |
[00:37.07] |
君を |
[00:40.04] |
元気ですか My Friend |
[00:43.23] |
ふざけて笑い転げた |
[00:49.65] |
あの场所へ |
[00:51.71] |
久しぶりに行ったよ |
[00:56.95] |
|
[00:59.88] |
あれから随分 |
[01:03.95] |
大人になったね |
[01:09.94] |
心の方が |
[01:14.04] |
追いついてないみたいだ |
[01:19.90] |
人并みの中 |
[01:24.61] |
揉まれながら |
[01:29.96] |
语った梦抱え |
[01:34.62] |
电车に乗る |
[01:38.18] |
|
[01:39.87] |
そんな毎日に |
[01:44.61] |
力をくれるんだ |
[01:49.70] |
君の笑颜が |
[01:54.84] |
元気ですか My Friend |
[01:58.30] |
町も季节も |
[02:00.86] |
仆たちも |
[02:04.52] |
少しずつ変わって |
[02:08.27] |
未来へ向かう |
[02:14.47] |
海へ駆け出した |
[02:18.18] |
あの日のスタートのように |
[02:24.47] |
今 信号が青に変わる |
[02:35.45] |
|
[03:04.75] |
元気ですか My Friend |
[03:08.28] |
远くても |
[03:10.81] |
いつまでも |
[03:13.38] |
変わらない |
[00:20.21] |
你还好吗 My friend |
[00:23.45] |
身体还好吗 没有感冒吧 |
[00:29.56] |
若是抬头仰望蔚蓝天空 |
[00:37.07] |
我便会想起你 |
[00:40.04] |
别来无恙 My friend |
[00:43.23] |
我久违地去了 |
[00:49.65] |
那个我们曾嬉戏打闹 |
[00:51.71] |
开怀大笑的地方 |
[00:59.88] |
在那之后已经 |
[01:03.95] |
变得足够像个大人了呢 |
[01:09.94] |
但心灵似乎 |
[01:14.04] |
仍未追赶上前进的步伐 |
[01:19.90] |
在茫茫人海之中 |
[01:24.61] |
被撞得摇摇晃晃 |
[01:29.96] |
怀抱着倾诉过的梦想 |
[01:34.62] |
乘上了电车 |
[01:39.87] |
在这样度过的每一天中 |
[01:44.61] |
你的笑容 |
[01:49.70] |
给予了我前进的力量 |
[01:54.84] |
最近怎样 My friend |
[01:58.30] |
无论是街道 季节 |
[02:00.86] |
还是我们 |
[02:04.52] |
面对着未来 |
[02:08.27] |
都在一点点地改变 |
[02:14.47] |
我向大海奔去 |
[02:18.18] |
就像那天的开始一般 |
[02:24.47] |
现在 绿灯亮了 |
[03:04.75] |
你还好吗 My friend |
[03:08.28] |
无论多远 |
[03:10.81] |
无论何时 |
[03:13.38] |
友谊永存 |