ひだまり

ひだまり

歌名 ひだまり
歌手 池田綾子
专辑 a light,a life
原歌词
[00:01.05] 優しい手の温もり ひだまりのような人
[00:14.98] 幼い頃に その背中で眠った日々
[00:28.89] 夕焼けに染まる町で 寂しくなったときは
[00:42.71] 帰ろう帰ろう あなたのもとへ
[00:55.82] ただ心から ありがとうとあなたに伝えよう
[01:10.66] いつだって あの町が私の故郷
[01:31.54] 両手に持てないほど 溢れる思い出たち
[01:45.40] 明日へ進む力に変わる
[01:58.37] ただ心から ありがとうとあなたに伝えよう
[02:13.23] いつだって 揺るげなく愛をくれた
[02:41.56] 当たり前にあるもの 今は遠く
[02:54.93] 時々 忘れてしまうけど人
[03:09.37] 気がつけば あなたへと繋がっている
[03:20.62] この胸は暖かいままに
[03:36.64] 心から ありがとうとあなたに伝えたい
[03:50.59] いつだって 揺るげなく
[04:02.42] 愛すること 教えてくれるの
歌词翻译
[00:01.05] 【万般柔和她手心的温度 如同阳光一般和煦的人】
[00:14.98] 【依稀记得年幼时 在她背上沉睡的那段时光】
[00:28.89] 【在这个被夕阳染蕴的小镇里 每当感到寂寞的时候】
[00:42.71] 【回去吧回去吧 回到你的身旁】
[00:55.82] 【只是想要传达给你 这句发自真心的谢谢】
[01:10.66] 【无论何时 那个小镇都是我的故乡】
[01:31.54] 【这些四溢而出的与你之间的回忆 多到双手也捧不下】
[01:45.40] 【它们都将化作向着明天迈进的动力】
[01:58.37] 【只是想要传达给你 这句发自真心的谢谢】
[02:13.23] 【无论何时 总是未曾动摇地给予着我关爱的人】
[02:41.56] 【那些生活中的理所当然 如今相距已十分遥远】
[02:54.93] 【有些时候 尽管也会被我遗忘在记忆的角落】
[03:09.37] 【但每次想起 我的心便又会连往你的身旁】
[03:20.62] 【我的心中 那道暖流未曾改变】
[03:36.64] 【我只愿 将这句发自真心的谢谢传达给你】
[03:50.59] …【无论何时 都不曾有过动摇…】
[04:02.42] 【是你告诉了我这些爱的意义】