| 歌名 | 星降る森 |
| 歌手 | 池田綾子 |
| 专辑 | a light,a life |
| [00:11.250] | 海遙か いにしえの深い森に 幾千の星が降るという |
| [00:35.600] | 星になった人たちが ただ一夜の想い |
| [00:47.020] | 恋人に伝えるため 森に降り注ぐ |
| [00:59.180] | ひとつだけ願う 「愛する人よ忘れないで」と |
| [01:11.630] | 千年の果てに もう一度結ばれよう |
| [01:35.150] | 心安らかに満ちるとき この森に光の花が咲く |
| [01:58.990] | 争いや違う言葉 なぜ分かり合えずに |
| [02:10.910] | 人々は光の花 枯らしてゆくのだろう |
| [02:22.650] | ひとつだけ願う 「愛する人よ忘れないで」と |
| [02:34.650] | 千年の果てに その花を咲かせよう |
| [03:13.500] | 無数の願いお その枝に受け 天を目指して |
| [03:25.260] | 森は生きてゆく 千年の果てまでも |
| [03:37.070] | ひとつだけ願う いついつまでも健やかなれと |
| [03:49.070] | 千年の果ても 我を抱き給え |
| [00:11.250] | 海的远处的一片古老森林的深处 据说有几千颗星星降落 |
| [00:35.600] | 变成星星的人们 只因一个晚上的思念 |
| [00:47.020] | 为了告诉给恋人 在森林中倾盆而降 |
| [00:59.180] | 仅此一个愿望 「深爱的人啊 请别忘了我」 |
| [01:11.630] | 在这千年的尽头 再一次的结合吧 |
| [01:35.150] | 心中满是安乐的时候 光之花在这片森林中盛开了 |
| [01:58.990] | 争吵的话语 错误的话语 为什么不能相互理解 |
| [02:10.910] | 是人们让这光之花 慢慢枯萎的吧? |
| [02:22.650] | 仅此一个愿望 「深爱的人啊 请别忘了我」 |
| [02:34.650] | 在这千年的尽头 让这花绽放吧 |
| [03:13.500] | 承载着无数愿望的树枝 直指着天空 |
| [03:25.260] | 森林继续生长 直至千年的尽头 |
| [03:37.070] | 仅此一个愿望 「无论何时都要茁壮成长」 |
| [03:49.070] | 在这千年的尽头 请紧紧抱住我 |