[00:53.67] |
小さな足跡 風に吹かれて消えた |
[01:02.67] |
夢を見失い立ち止まる旅の途中で |
[01:11.70] |
鳥かごを披けて 自由を手に入れたのに |
[01:20.67] |
どうして私は 今もまだ迷っているの |
[01:29.62] |
雨音に消えゆくその声を追いかけた |
[01:37.97] |
もしも叶うなら すぐに逢いたい |
[01:51.50] |
行かないで これ以上遠くへ行かないで |
[02:00.47] |
響き渡る歌が 貴方聴こえるてしょう |
[02:22.86] |
知らず知らずに ここまで歩いてきた |
[02:31.92] |
悪戯な時は 私の心惑わせる |
[02:40.89] |
待ちぼうけ 迷子になった子供のように |
[02:49.15] |
どんなに探しても 見つけられない |
[03:02.48] |
届かない空に アオイトリ飛び去ってゆく |
[03:11.54] |
錆び什いたこの胸通り過ぎるように |
[03:21.22] |
寂しさの海に 沈みゆく白い花は |
[03:29.52] |
いつの日も貴方に 想い寄せるのでしょう |
[03:57.76] |
いつまでも歩いて行く道は遠いけど |
[04:06.34] |
独りで飛べるように強くなりたい |
[04:19.75] |
行かないで これ以上遠くへ行かないで |
[04:28.87] |
離れたくないのは「ワタシ」だったみたい |
[04:38.16] |
ゆっくりと翼を 目を瞑り広げてゆく |
[04:46.77] |
忘れてた飛び方 やっと思い出すの |
[00:53.67] |
小小的脚印被风吹散 |
[01:02.67] |
在旅途中失去了梦的方向 |
[01:11.70] |
明明已经逃离了鸟笼 |
[01:20.67] |
为什么我还在迷茫 |
[01:29.62] |
顺着雨声追寻 |
[01:37.97] |
如果可以,真想马上再见到你 |
[01:51.50] |
请你别走,不要再离我远去 |
[02:00.47] |
这回响的歌声,你应该能听到吧 |
[02:22.86] |
不知不觉行至此处 |
[02:31.92] |
心在恶作剧般的时光中踌躇 |
[02:40.89] |
我就像焦急寻路的孩子般 |
[02:49.15] |
不管怎么找,也找不到你 |
[03:02.48] |
青鸟飞向遥远的天边 |
[03:11.54] |
就像从我这生锈的胸口划过 |
[03:21.22] |
慢慢被海水淹没的小白花 |
[03:29.52] |
总有一天也会把我的思念传达给你吧 |
[03:57.76] |
旅途就再算遥远 |
[04:06.34] |
我也想要变得可以独自飞翔 |
[04:19.75] |
请你别走,不要再离我远去 |
[04:28.87] |
那只不想离去的【青鸟】,或许就是【我自己】呢 |
[04:38.16] |
我闭上眼睛,慢慢展开双翼 |
[04:46.77] |
终将会忆起怎样飞翔 |