|
[ti:Anyplace, Anywhere, Anytime] |
|
[ar:Nena & Kim Wilde] |
| [00:24.600] |
Unendlichkeit… |
| [00:35.600] |
Fliegen Motten in das Licht, genau wie du und ich… |
| [00:46.600] |
Wrap your fingers' round my neck. |
| [00:49.600] |
You don’t speak my dialect, |
| [00:52.600] |
But our images reflect. |
| [00:56.600] |
Drawn together by the flame, |
| [01:00.600] |
We are just the same, |
| [01:02.600] |
Embrace the wind and fall into another time and space. |
| [01:10.600] |
Gib mir die Hand - ich bau dir ein Schloss aus Sand |
| [01:15.600] |
Irgendwie, irgendwo, irgendwann… |
| [01:21.600] |
If we belong to each other, |
| [01:25.600] |
We belong anyplace, anywhere, anytime. |
| [01:33.600] |
Im Sturtz durch Zeit und Raum, er wacht aus einem Traum… |
| [01:45.600] |
Nur ein kurzer Augenblick – dann kehrt die Nacht zurueck. |
| [01:56.600] |
Bits and pieces from your star |
| [01:58.600] |
Rain upon me as they fall; |
| [02:02.600] |
Melt into my skin and I feel warm. |
| [02:08.600] |
Sweep upon me like a wave. |
| [02:11.600] |
We are young and brave: |
| [02:13.600] |
Embrace the wind and float into another time & space. |
| [02:20.600] |
Gib mir die Hand - ich bau dir ein Schloss aus Sand |
| [02:25.600] |
Irgendwie, irgendwo, irgendwann… |
| [02:32.600] |
If we belong to each other, |
| [02:34.600] |
We belong anyplace, anywhere, anytime. |
| [02:54.600] |
If we belong to each other, |
| [02:57.600] |
We belong anyplace, anywhere, anytime. |
| [03:06.600] |
I’m going to anywhere you’re coming from. |
| [03:10.600] |
Anyplace, anywhere, anytime. |
| [03:17.600] |
If we belong to each other, |
| [03:20.600] |
We belong anyplace, anywhere, anytime. |
| [03:28.600] |
I’m going to anywhere you’re coming from. |
| [03:33.600] |
Anyplace, anywhere, anytime. |