| [00:13.11] |
动くのも嫌で 腰かけているソファー |
| [00:26.11] |
目を闭じて考えた |
| [00:31.35] |
“居场所なんてどこにもない...” |
| [00:37.52] |
ピンク色した云が流れる |
| [00:50.71] |
この窓を闭めた时 |
| [00:56.91] |
今日も终わる |
| [01:01.55] |
楽しいことを无理やり探して |
| [01:07.97] |
必死に笑颜になろうとしてる |
| [01:14.47] |
まるで そうでなきゃダメな様に |
| [01:20.28] |
塞ぐ自分を认めたがらない |
| [01:31.25] |
訳もなく集まり |
| [01:38.01] |
からっぽの心埋めようとして |
| [01:44.58] |
みんな ごまかすことで |
| [01:51.09] |
なんとか生きてる |
| [02:10.19] |
メールの返事が来ない ただそれだけ |
| [02:23.00] |
でもなぜか不安になる |
| [02:28.22] |
“嫌われたの?嫌われたの...?” |
| [02:34.53] |
ひとりぼっちに怯えているから |
| [02:47.67] |
気の合うフリして |
| [02:53.79] |
明日もまた |
| [02:58.54] |
いつか出逢えた あの人だけは |
| [03:04.93] |
ありのままの私を好きだと |
| [03:11.47] |
言ってくれたの 笑えなくても |
| [03:17.22] |
こんな私に 居场所をくれた人だった |
| [03:28.22] |
今はもういなくて |
| [03:34.90] |
分かってくれる人もまだいない でも |
| [03:41.90] |
出逢う前よりは |
| [03:46.05] |
たぶん 强くなれてる |
| [03:52.56] |
嫌われても平気と |
| [03:59.61] |
思える强さはまだないけれど |
| [04:05.91] |
私でいられる私に |
| [04:12.57] |
いつかなりたい |
| [04:18.28] |
私でいさせてくれる |
| [04:24.97] |
谁かに逢いたい |
| [00:13.11] |
躺在沙发上 |
| [00:26.11] |
闭着眼睛想事情 |
| [00:31.35] |
我已经无处可去 |
| [00:37.52] |
粉红的云缓缓飘动 |
| [00:50.71] |
关上窗户的时候 |
| [00:56.91] |
这一天也结束了 |
| [01:01.55] |
勉强自己去寻找快乐的事情 |
| [01:07.97] |
尽力挤出笑容 |
| [01:14.47] |
就像不得不这么做一样 |
| [01:20.28] |
不想承认这么闭塞的自己 |
| [01:31.25] |
毫无缘由和他人相聚 |
| [01:38.01] |
努力填埋这颗空荡荡的心 |
| [01:44.58] |
我们敷衍着自己 |
| [01:51.09] |
勉强地过日子 |
| [02:10.19] |
还没有收到回信 仅仅如此 |
| [02:23.00] |
却不知为何感到不安 |
| [02:28.22] |
是被讨厌了吗 |
| [02:34.53] |
害怕孤零零一个人 |
| [02:47.67] |
假装在意的样子 |
| [02:53.79] |
明天也会 |
| [02:58.54] |
只有相逢的那个人 |
| [03:04.93] |
喜欢那样的我 |
| [03:11.47] |
你说的笑容也没有 |
| [03:17.22] |
仍为我这样的人提供归宿 |
| [03:28.22] |
如果已经不再 |
| [03:34.90] |
可以理解我的人不存在 |
| [03:41.90] |
可也许比起相遇前的我 |
| [03:46.05] |
已经坚强了许多 |
| [03:52.56] |
虽然我还没有坚强到 |
| [03:59.61] |
被他人讨厌也觉得无所谓 |
| [04:05.91] |
总有一天 |
| [04:12.57] |
我要成为真正的我 |
| [04:18.28] |
想要邂逅那个 |
| [04:24.97] |
能让我做自己的那个他 |