星の生まれる日

星の生まれる日

歌名 星の生まれる日
歌手 真喜志智子
专辑 ブーゲンビリア
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Cocco
[00:01.00] 作词 : Cocco
[00:19.280] わたしの肋骨から
[00:25.400] 空へと登りなさい
[00:31.840] 髪の毛を伝って
[00:38.070] 頭に足をかけて
[00:44.830] 今すぐ飛んで行けばいい
[00:51.360] 遠くへ旅立てばいいの
[00:57.150] ああ あなたが 星に着くころ
[01:09.830] ああ わたしは独り泣くから
[01:25.720] 壊した幸せと
[01:32.210] 犯した罪を合わせ
[01:38.280] ロープを編み上げて
[01:44.590] 命を繋げばいい
[01:51.540] 乾いた 罰を置き去りに
[01:57.220] 想い出 背負うこともない
[02:03.290] ああ きのうを許せるように
[02:15.760] ああ 明日を愛せるように
[02:53.600] 縛った手を 離してあげましょう
[03:00.290] 西の空へ 放してあげましょう
[03:06.410] ああ あなたが 星に着くころ
[03:19.070] ああ わたしは独り泣くから
[03:31.960] ああ きのうを許せるように
[03:44.460] ああ 明日を愛せるように
[03:55.620] わたしを 忘れてしまえばいい。
[04:28.000] 私を捨てた人へ、私が捨てた人へ
[04:32.160] 私を残して死んだ人へ
[04:36.630] 私を愛した人へ、私が愛した人へ
[04:40.970] 私の愛した美しい島へ
[04:44.540] 心からのキスを込めて。
歌词翻译
[00:19.280] 请蹬着我的肋骨
[00:25.400] 爬上天空去
[00:31.840] 攀着我的头发
[00:38.070] 踏着我的头顶
[00:44.830] 只要你能立刻起飞就好
[00:51.360] 只要你能飘游远方就好
[00:57.150] 啊啊 当你抵达那颗星子的时候
[01:09.830] 啊啊 我正孤单地哭泣
[01:25.720] 你一手捣毁的幸福和
[01:32.210] 你所犯下的罪过 相互交织
[01:38.280] 编成了一条绳索啊
[01:44.590] 只要它能维系你的生命就好
[01:51.540] 抛开早已干涸的惩罚
[01:57.220] 也无须背负着回忆
[02:03.290] 啊啊 愿你能去原谅昨日的种种
[02:15.760] 啊啊 愿你能去热爱明日的一切
[02:53.600] 我会松开 你那双受我羁绊的手
[03:00.290] 让我将你放逐到 西方的天空吧
[03:06.410] 啊啊 当你抵达那颗星子的时候
[03:19.070] 啊啊 我正孤单地哭泣
[03:31.960] 啊啊 愿你能去原谅昨日的种种
[03:44.460] 啊啊 愿你能去热爱明日的一切
[03:55.620] 彻底忘了我就好。
[04:28.000] 给遗弃我的人、给我遗弃的人
[04:32.160] 给丢下我而独自死去的人
[04:36.630] 给爱恋我的人、给我爱恋的人
[04:40.970] 给我挚爱的美丽岛屿
[04:44.540] 献上由衷的一吻。