おかえりなさい.
| 歌名 |
おかえりなさい.
|
| 歌手 |
柴田淳
|
| 专辑 |
幻/おかえりなさい.
|
| [00:35.010] |
あなたを待つこの部屋で |
| [00:40.180] |
私は今日も怯えている |
| [00:45.420] |
もう二度と会えなくなる |
| [00:50.760] |
そんな日が来ること |
| [00:55.350] |
|
| [00:56.070] |
そのドアを開ける時は |
| [01:01.400] |
明日まで未来があること |
| [01:06.730] |
そうやって二人は今 |
| [01:12.080] |
明日を目指すだけ |
| [01:16.270] |
|
| [01:16.990] |
さぁ 逃げ惑うことはやめて |
| [01:28.200] |
終わりにして さぁ口にして |
| [01:36.780] |
|
| [01:37.150] |
その両手で私を抱きしめるその時は |
| [01:49.220] |
背中で言って 愛してるって |
| [01:58.230] |
その瞳で私を見つめるそんな時は |
| [02:10.700] |
わざとらしくそらさないで |
| [02:20.000] |
|
| [02:26.610] |
ふたつグラスを並べて |
| [02:31.710] |
私は何をやっているんだろう |
| [02:37.010] |
自分を守る術なら |
| [02:42.310] |
覚えたはずだった |
| [02:46.430] |
|
| [02:47.290] |
さぁ 私を傷つけないで |
| [02:58.250] |
ねぇ今夜は どこに帰るの? |
| [03:06.870] |
|
| [03:07.300] |
その優しいあなたが冷たくなるその日まで |
| [03:19.580] |
そのドアを開け 帰ってきて |
| [03:28.620] |
でも最後の言葉は言わないでいてほしい |
| [03:40.900] |
もうこの部屋に来なければいい |
| [03:51.490] |
|
| [04:05.670] |
その両手で私を抱きしめるその時は |
| [04:18.130] |
心を込めず 緩く抱いて |
| [04:26.950] |
その優しいあなたが冷たくなるその日まで |
| [04:39.220] |
そのドアを開け 帰ってきて |
| [04:49.710] |
|
| [05:27.980] |
おわり |
| [00:35.010] |
在等待你的这个房子里 |
| [00:40.180] |
我今天也害怕着 |
| [00:45.420] |
再也不能相见的 |
| [00:50.760] |
那种日子会到来 |
| [00:56.070] |
那扇门打开时 |
| [01:01.400] |
直到明天还是有未来的 |
| [01:06.730] |
就那样两个人现在 |
| [01:12.080] |
只要以明天为目标 |
| [01:16.990] |
呐 不要逃避彷徨 |
| [01:28.200] |
结束 呐 说出来 |
| [01:37.150] |
那双手紧紧拥抱我的那个时候 |
| [01:49.220] |
在背后说爱我 |
| [01:58.230] |
用那双眼睛凝视着我的那个时候 |
| [02:10.700] |
不要好像故意的移开视线 |
| [02:26.610] |
两只玻璃杯并排放着 |
| [02:31.710] |
我在做什么呀 |
| [02:37.010] |
如果是守护自己的方法 |
| [02:42.310] |
应该是记得的 |
| [02:47.290] |
呐 不要伤害我 |
| [02:58.250] |
呐 今夜回到哪里去? |
| [03:07.300] |
直到那个温柔的你变得冷漠的那天 |
| [03:19.580] |
打开那扇门回来 |
| [03:28.620] |
但是希望不要说出最后的语言 |
| [03:40.900] |
再也不要来这个屋子就好 |
| [04:05.670] |
那双手紧紧拥抱我的那个时候 |
| [04:18.130] |
不放入感情缓缓拥抱 |
| [04:26.950] |
直到如此温柔的你变得冷淡的那天 |
| [04:39.220] |
打开那扇门回来 |
| [05:27.980] |
结束 |