Raining
| 歌名 |
Raining
|
| 歌手 |
真喜志智子
|
| 专辑 |
ベスト+裏ベスト+未発表曲集
|
| [00:01.20] |
ママ譲りの赤毛を |
| [00:06.95] |
2つに束ねて |
| [00:09.25] |
みつあみ 揺れてた |
| [00:13.51] |
なぜだったのだろうと |
| [00:18.32] |
今も想うけれど |
| [00:21.27] |
まだわからないよ |
| [00:24.45] |
|
| [00:25.79] |
静かに席を立って |
| [00:31.68] |
ハサミを握りしめて |
| [00:37.84] |
おさげを切り落とした |
| [00:44.89] |
|
| [00:45.14] |
それは とても晴れた日で |
| [00:50.45] |
未来なんて いらないと想ってた |
| [00:57.67] |
私は無力で |
| [01:00.85] |
言葉を選べずに |
| [01:03.96] |
帰り道のにおいだけ |
| [01:08.97] |
優しかった |
| [01:11.69] |
生きていける |
| [01:14.75] |
そんな気がしていた |
| [01:21.03] |
教室で誰かが笑ってた |
| [01:27.17] |
それは とても晴れた日で |
| [01:34.21] |
|
| [01:39.53] |
Raining |
| [01:42.75] |
Cocco |
| [01:51.57] |
|
| [01:55.29] |
髪がなくて今度は |
| [02:00.45] |
腕を切ってみた |
| [02:03.59] |
切れるだけ切った |
| [02:07.34] |
温かさを感じた |
| [02:12.19] |
血にまみれた腕で |
| [02:15.39] |
踊っていたんだ |
| [02:18.10] |
|
| [02:19.96] |
あなたが もういなくて |
| [02:25.90] |
そこには何もなくて |
| [02:32.08] |
太陽 眩しかった |
| [02:39.13] |
それは とても晴れた日で |
| [02:44.66] |
泣くことさえできなくて あまりにも |
| [02:51.61] |
大地は果てしなく |
| [02:55.01] |
全ては美しく |
| [02:57.83] |
白い服で遠くから |
| [03:05.02] |
行列に並べずに少し歌ってた |
| [03:15.08] |
今日みたく雨ならきっと泣けてた |
| [03:24.22] |
それは とても晴れた日で |
| [03:29.61] |
未来なんて いらないと想ってた |
| [03:36.66] |
私は無力で |
| [03:39.88] |
言葉を選べずに |
| [03:42.94] |
帰り道のにおいだけ |
| [03:47.89] |
優しかった |
| [03:50.74] |
生きていける |
| [03:53.81] |
そんな気がしていた |
| [04:00.09] |
教室で誰かが笑ってた |
| [04:06.21] |
それは とても晴れた日で |
| [04:13.15] |
|
| [00:01.20] |
將遺傳自媽媽的紅頭髮 |
| [00:06.95] |
紮成兩條辮子 |
| [00:09.25] |
搖啊搖的 |
| [00:13.51] |
究竟是為了什麼呢 |
| [00:18.32] |
至今我還是怎麼也 |
| [00:21.27] |
想不透呀 |
| [00:25.79] |
靜靜從座位上站起來 |
| [00:31.68] |
緊緊握住剪刀 |
| [00:37.84] |
剪掉了我的髮辮 |
| [00:45.14] |
那真是非常晴朗的一天 |
| [00:50.45] |
我以為根本不需要什麼未來了 |
| [00:57.67] |
我是如此無力 |
| [01:00.85] |
無從選擇該說什麼話語 |
| [01:03.96] |
唯獨回家路上的氣味 |
| [01:08.97] |
是那麼的溫柔 |
| [01:11.69] |
活得下去的 |
| [01:14.75] |
我那麼想 |
| [01:21.03] |
教室裡有人笑了起來 |
| [01:27.17] |
那真是非常晴朗的一天 |
| [01:39.53] |
下雨 |
| [01:42.75] |
FROM Orika |
| [01:55.29] |
剪去頭髮後接下來 |
| [02:00.45] |
試著割了手腕 |
| [02:03.59] |
割到不能再割為止 |
| [02:07.34] |
感覺到一股汩汩流出的溫熱 |
| [02:12.19] |
抬起血淋淋的手臂 |
| [02:15.39] |
翩翩起舞 |
| [02:19.96] |
你已經不在了 |
| [02:25.90] |
那裡的一切都蕩然無存了 |
| [02:32.08] |
只有太陽依然刺眼 |
| [02:39.13] |
那真是非常晴朗的一天 |
| [02:44.66] |
甚至連哭都哭不出來 只因 |
| [02:51.61] |
大地一望無際 |
| [02:55.01] |
萬物何等美麗 |
| [02:57.83] |
我身著白衫 |
| [03:05.02] |
站離(送葬)隊伍遠遠地 輕輕哼著歌 |
| [03:15.08] |
如果那天也下著像今天這樣的雨 我一定會哭出來的 |
| [03:24.22] |
那真是非常晴朗的一天 |
| [03:29.61] |
我以為根本不需要什麼未來了 |
| [03:36.66] |
我是如此無力 |
| [03:39.88] |
無從選擇該說什麼話語 |
| [03:42.94] |
唯獨回家路上的氣味 |
| [03:47.89] |
是那麼的溫柔 |
| [03:50.74] |
活得下去的 |
| [03:53.81] |
我那麼想 |
| [04:00.09] |
教室裡有人笑了起來 |
| [04:06.21] |
那真是非常晴朗的一天 |