遗书.

遗书.

歌名 遗书.
歌手 真喜志智子
专辑 ベスト+裏ベスト+未発表曲集
原歌词
[00:20.460] 私が前触れもなく
[00:25.610] ある日突然死んでしまったなら
[00:31.400] あなたは悲しみに暮れては
[00:36.550] 毎晩 泣くでしょう。
[00:52.360] 2人で行くはずだった島と
[00:57.700] 夜景の奇麗な
[01:02.820] 叶わぬ明日の地図を見て
[01:08.420] 自分を責めるでしょう。
[01:13.140] 骨埋める 場所なんて いらないわ
[01:21.800] 大事にしてたドレスも
[01:26.210] 写真立ても
[01:28.180] ひとつ残らず焼いて
[01:33.120] そして灰になった
[01:36.650] この体を
[01:39.720] 両手に抱いて
[01:44.270] 風に乗せて
[01:46.810] あの海へと
[01:50.900] 返して下さい。
[02:05.350] 例えば何かがあって
[02:09.699] 意識さえ無い病人になって
[02:15.730] あなたの口づけでも
[02:20.320] 目覚めないなら お願いよ。
[02:26.100] その腕で終らせて
[02:31.360] そらさずに
[02:35.180] 最後の顔 焼き付けて
[02:39.780] 見開いた目を 優しく伏せて。
[02:46.250] そして灰になった
[02:49.450] この体を
[02:52.720] 両手に抱いて
[02:57.340] 風に乗せて
[02:59.910] あの海へと
[03:03.300] 返して下さい。
[03:41.100] いつか誰かまた求めるはず。
[03:47.390] 愛されるはず。
[03:51.950] そうなったら幸せでいて。
[03:57.940] だけど、私の誕生日だけは
[04:05.160] 独り、あの丘で泣いて。
[04:13.100] 裸のまま泳いだ海。
[04:19.160] 私を想って。
歌词翻译
[00:20.460] 如果有一天
[00:25.610] 我突然毫无预警死去的话
[00:31.400] 你会悲痛终日
[00:36.550] 夜夜恸哭吧。
[00:52.360] 我俩本该一起同游的岛屿
[00:57.700] 坂道 和那俯瞰绚烂夜景的坡道
[01:02.820] 你会看着那没能兑现的明日地图
[01:08.420] 自责不已吧。
[01:13.140] 我不需要任何埋葬尸骨的地方
[01:21.800] 请你将我最珍爱的洋装
[01:26.210] 连同相框
[01:28.180] 一个也不剩地 烧个精光。
[01:33.120] 然后请你将已化为灰烬的
[01:36.650] 这个身躯
[01:39.720] 用双手捧着
[01:44.270] 乘着风儿
[01:46.810] (替我)还给
[01:50.900] 那片大海。
[02:05.350] 假设哪天出了什么事
[02:09.699] 我变成失去意识的病人
[02:15.730] 甚至连你的吻
[02:20.320] 也无法唤醒我的时候 就拜托你了。
[02:26.100] 用你的手臂终结我的生命
[02:31.360] 不准别开脸
[02:35.180] 将我最后的容颜烙印在你心底
[02:39.780] 再温柔地将我睁着的双眼阖上。
[02:46.250] 然后请你将已化为灰烬的
[02:49.450] 这个身躯
[02:52.720] 用双手捧着
[02:57.340] 乘着风儿
[02:59.910] (替我)还给
[03:03.300] 那片大海。
[03:41.100] 有一天 会有某个人需要你
[03:47.390] 而你也会为某个人所爱
[03:51.950] 到那个时候 请你一定要过得幸福。
[03:57.940] 但是、唯有在我生日这一天
[04:05.160] 请你独自在那座山坡上哭泣
[04:13.100] 在我们裸泳过的那片海
[04:19.160] 想着我。