[00:16.51] |
いつか話した恋はまだ |
[00:23.02] |
くすぐったくなるの |
[00:26.80] |
ほろ酔い気分みたい |
[00:29.99] |
|
[00:30.93] |
男気に溢れるあの人は |
[00:37.60] |
不意に見せる笑みが |
[00:41.18] |
すごく可愛い人よ |
[00:44.43] |
|
[00:44.98] |
ねぇほら 聞かせてよ |
[00:52.08] |
虚勢を張って気取ってる |
[00:55.70] |
男の子みたいな顔して |
[00:59.86] |
こっち向いて 私を口説いて |
[01:06.56] |
あなたの得意気な |
[01:10.11] |
言葉のメロディで |
[01:13.43] |
|
[01:43.10] |
ねぇほら 教えてよ |
[01:50.09] |
無防備な寝顔はいつも |
[01:53.71] |
男の子みたいな顔して |
[01:57.86] |
こっち向いて 私を試して |
[02:04.57] |
あなたの意地悪な |
[02:08.16] |
あどけないメロディで |
[02:11.59] |
|
[02:27.84] |
こっち向いた 私をなじって |
[02:34.49] |
あなたの大好きな |
[02:38.02] |
視線のメロディで |
[02:41.51] |
|
[02:42.33] |
こっち向いて 私を酔わせて |
[02:49.01] |
あなたのその声で |
[02:52.61] |
奏でるメロディで |
[02:56.20] |
あなたのメロディで |
[02:59.83] |
可愛いメロディで |
[03:04.79] |
|
[03:06.79] |
終わり |
[00:16.51] |
你曾经说的恋爱 |
[00:23.02] |
还是有些难为情的 |
[00:26.80] |
但又令我陶醉其中 |
[00:30.93] |
那位充满男子精神的人 |
[00:37.60] |
露出不经意的笑容 |
[00:41.18] |
真是十分可爱的人啊 |
[00:44.98] |
呐来吧 让我了解吧 |
[00:52.08] |
那虚张声势地摆出架子的 |
[00:55.70] |
露出非常有男子气概的表情的人 |
[00:59.86] |
看向这里吧 我催促着你 |
[01:06.56] |
用你那得意的 |
[01:10.11] |
话语的旋律 |
[01:43.10] |
呐来吧 告诉我吧 |
[01:50.09] |
你那无防备的睡颜 |
[01:53.71] |
总是那么的有男子气概 |
[01:57.86] |
看向这里吧 试试我吧 |
[02:04.57] |
用你那恶劣的 |
[02:08.16] |
无辜的旋律 |
[02:27.84] |
看向这里吧 责难我吧 |
[02:34.49] |
用你最喜欢的 |
[02:38.02] |
那视线的旋律 |
[02:42.33] |
看向这里吧 让我沉醉吧 |
[02:49.01] |
用你那声音 |
[02:52.61] |
发出的旋律 |
[02:56.20] |
用你的旋律 |
[02:59.83] |
那可爱的旋律 |
[03:06.79] |
end |