参月の雨
歌名 |
参月の雨
|
歌手 |
秋赤音
|
专辑 |
ぼろぼろな生き様.
|
[00:00.00] |
作曲 : えこまる |
[00:31.40] |
アネモネの花の香りで |
[00:36.45] |
この胸がいっぱいです |
[00:41.64] |
無垢に廻り過ぎる季節が |
[00:47.50] |
沈めた罪と傷を |
[00:53.49] |
鮮やかに、記憶、フラッシュバック。 |
[00:59.03] |
眩しくて あたし惑わす 不思議 |
[01:09.71] |
|
[01:10.14] |
お願いどうぞ孤独な手を引いて |
[01:15.78] |
夢を見させて |
[01:20.38] |
パステルカラーのスカートを濡らした |
[01:26.63] |
突如の参月の雨です |
[01:34.81] |
|
[01:54.75] |
消えてゆく命を数えて |
[02:00.76] |
乙女の祈り捧げる振りをして |
[02:07.72] |
銜えた煙草に火をつけて燃やした |
[02:17.34] |
純情の吸殻を投げ捨てて |
[02:24.95] |
笑った可憐な少女 |
[02:33.47] |
|
[02:33.73] |
月夜の海であなたと泳ぎたい |
[02:39.22] |
ゆらりくらり |
[02:43.90] |
コバルトブルーの水面を刻んだ |
[02:50.15] |
冷たい参月の雨です |
[03:00.09] |
|
[03:28.51] |
あたらしい朝 |
[03:30.95] |
からっぽの心の軋む音が |
[03:38.65] |
春風に酔う小鳥の声みたく好きよ |
[03:46.19] |
|
[03:46.70] |
お願いどうかあたしの手を引いて |
[03:52.18] |
あの日のように |
[03:56.88] |
パステルカラーのスカートを濡らした |
[04:03.11] |
突如の参月の雨です |
[04:13.67] |
|
[00:31.40] |
秋牡丹的花香 |
[00:36.45] |
充斥著我的胸口 |
[00:41.64] |
純粹地流轉飛逝的季節 |
[00:47.50] |
將沈沒的罪與傷— |
[00:53.49] |
鮮明地、記憶、閃回。 |
[00:59.03] |
如此耀眼 叫我迷惑不已 不可思議 |
[01:10.14] |
拜托了請你 拉起孤獨的手 |
[01:15.78] |
讓我看見夢吧 |
[01:20.38] |
打濕了柔色裙裾 |
[01:26.63] |
突如其來的叁月之雨 |
[01:54.75] |
計算著消逝的生命 |
[02:00.76] |
用少女獻上祈禱的動作 |
[02:07.72] |
打火點燃銜著的香煙 |
[02:17.34] |
拋棄了純情的煙蒂後展顏微笑 |
[02:24.95] |
惹人憐愛的少女 |
[02:33.73] |
想和你在月夜的海中遊泳 |
[02:39.22] |
水波搖曳 |
[02:43.90] |
雕刻著瓷藍水面 |
[02:50.15] |
無比冰涼的叁月之雨 |
[03:28.51] |
嶄新的早晨 |
[03:30.95] |
空洞的心靈嘎吱作響 |
[03:38.65] |
就像為春風所醉的鳥啼般 喜歡你哦 |
[03:46.70] |
拜托了求你 拉起我的手 |
[03:52.18] |
就像那天一樣 |
[03:56.88] |
打濕了柔色裙裾 |
[04:03.11] |
突如其來的叁月之雨 |