足音
| 歌名 |
足音
|
| 歌手 |
AMADORI
|
| 歌手 |
槇原敬之
|
| 专辑 |
Bittersweets
|
|
[ti:足音] |
|
[ar:AMADORI] |
|
[al:Bittersweets] |
| [00:35.37] |
きこえるよ きこえるよ |
| [00:40.29] |
君の足音が |
| [00:44.71] |
待っていないふりをして |
| [00:49.22] |
ずっと待っていた |
| [00:53.63] |
自分の鼓動だけをずっと聞いていた |
| [01:02.02] |
この静かな旅はもうすぐ終わる |
| [01:13.68] |
愛を一つ胸に かかげて行こう |
| [01:22.72] |
ぼくらの行く先には 何もないから |
| [01:31.60] |
愛を一つ胸に かかげて行こう |
| [01:40.72] |
後に続くみんなの 光になるから |
| [01:49.40] |
きこえるよ きこえるよ |
| [01:54.08] |
誰かの声が |
| [01:58.58] |
待っていないと思ってた |
| [02:03.17] |
誰かが待っていた |
| [02:07.51] |
自分の言葉だけを 信じ続けてた |
| [02:16.08] |
この静かな旅は もうすぐ終わる |
| [02:27.66] |
愛を一つ胸に かかげて行こう |
| [02:36.62] |
僕らのことをすぐに みつけられるように |
| [02:45.57] |
愛を一つ胸に かかげて行こう |
| [02:54.48] |
せっかくの笑顔を ちゃんと見てもらうために |
| [03:03.61] |
消えそうになっていても |
| [03:08.01] |
僕には何もできないけど |
| [03:12.69] |
君が君の火を守る間 |
| [03:17.01] |
ずっと待っているから |
| [03:26.08] |
愛を一つ胸に かかげて行こう |
| [03:35.07] |
ぼくらの行く先には 何もないけど |
| [03:43.82] |
愛を一つ胸に かかげて行こう |
| [03:52.96] |
後に続くみんなの 光になるから |
| [00:35.37] |
听得见哦 听得见哦 |
| [00:40.29] |
你的脚步声 |
| [00:44.71] |
装作等不了的样子 |
| [00:49.22] |
却一直在等候 |
| [00:53.63] |
只是一直听着自己的心跳动 |
| [01:02.02] |
这段寂静的旅行也即将结束 |
| [01:13.68] |
将爱放在心底 高举在心中 |
| [01:22.72] |
因为在我们的前方 什么也没有 |
| [01:31.60] |
将爱放在心中 高举在心中 |
| [01:40.72] |
因为这会成为后继者们的希望 |
| [01:49.40] |
听得见哦 听得见哦 |
| [01:54.08] |
是谁的声音 |
| [01:58.58] |
以为并未在等候 |
| [02:03.17] |
谁又一直在等候 |
| [02:07.51] |
一直只相信自己的话 |
| [02:16.08] |
这段寂静的旅程也将要结束 |
| [02:27.66] |
将爱放在心中 高举在心中 |
| [02:36.62] |
为了能让我们的事能被立刻发现 |
| [02:45.57] |
将爱放在心中 高举在心中 |
| [02:54.48] |
为了让人好好看到这难得的笑容 |
| [03:03.61] |
即使变得消失不见 |
| [03:08.01] |
我却也无能为力 |
| [03:12.69] |
在你守着自己的火焰的时候 |
| [03:17.01] |
却一直在守候着 |
| [03:26.08] |
将爱放在心中 高举在心中 |
| [03:35.07] |
因为在我们的前方 什么也没有 |
| [03:43.82] |
将爱放在心中 高举在心中 |
| [03:52.96] |
因为这会成为后继者们的希望 |