のうぜんかつら
歌名 |
のうぜんかつら
|
歌手 |
安藤裕子
|
专辑 |
Merry Andrew
|
[00:10.22] |
のうぜんかつら |
[00:40.04] |
撫でて |
[00:45.93] |
優しく |
[00:53.17] |
のうぜんかつらの唄のように |
[01:04.33] |
あなた何を見てたの? |
[01:16.44] |
ソーダ水越しでは |
[01:16.49] |
あなたが揺れちゃって |
[01:19.79] |
あたしは迷っちゃって |
[01:22.45] |
いつか一人になって |
[01:34.57] |
時間も |
[01:41.23] |
二人の |
[01:42.46] |
泡みたいになって |
[01:45.07] |
あなたの匂いを |
[01:47.36] |
一人捜していた |
[02:06.19] |
昔見つけた唄は |
[02:11.89] |
赤い花の道を |
[02:18.06] |
二人がいつだって |
[02:21.83] |
手と手を取り合って |
[02:24.50] |
並んで歩くのよ |
[02:30.96] |
私も |
[02:37.62] |
二人みたいに |
[02:43.15] |
あなたと並んで |
[02:45.80] |
いつまでも道を |
[02:48.96] |
行けると思ってた |
[02:53.56] |
そして 手は探る |
[02:56.55] |
あなたと居た町 |
[03:00.76] |
思い出せなくなる前に |
[03:07.25] |
声を聴かせて |
[03:10.83] |
笑顔を見せて |
[03:13.25] |
肌を伝えて |
[03:18.18] |
そして |
[03:20.83] |
赤い花空に舞う度に |
[03:25.25] |
あたしとつないだ手と手 |
[03:31.94] |
道で揺らして |
[03:35.42] |
このまま二人続く と言って |
[03:43.98] |
声を聴かせて |
[03:47.21] |
笑顔を見せて |
[03:50.14] |
肌を伝えて |
[03:56.65] |
撫でて |
[04:03.01] |
優しく |
[04:09.36] |
あの日のように |
[04:14.28] |
うまく微笑むから |
[00:10.22] |
|
[00:40.04] |
轻抚着 |
[00:45.93] |
温柔地 |
[00:53.17] |
就像凌霄花的歌一般 |
[01:04.33] |
你在看着什么呢? |
[01:16.44] |
透过苏打水 |
[01:16.49] |
你摇晃了 |
[01:19.79] |
我迷惑了 |
[01:22.45] |
不知何时起变成一个人了 |
[01:34.57] |
两个人的 |
[01:41.23] |
时光 |
[01:42.46] |
也变成泡影 |
[01:45.07] |
|
[01:47.36] |
我独自找寻你的味道 |
[02:06.19] |
过去发现的歌 |
[02:11.89] |
在红花的路上 |
[02:18.06] |
两人无论何时 |
[02:21.83] |
都是手牵着手 |
[02:24.50] |
肩并着肩走 |
[02:30.96] |
我也 |
[02:37.62] |
像两个人一样 |
[02:43.15] |
相信和你并着肩 |
[02:45.80] |
|
[02:48.96] |
这条路可以就这样一直走下去 |
[02:53.56] |
然后手摸索着 |
[02:56.55] |
|
[03:00.76] |
直到记不起和你生活过的城市以前 |
[03:07.25] |
让我多听听你的声音 |
[03:10.83] |
多看看你的笑容 |
[03:13.25] |
传递着彼此的体温 |
[03:18.18] |
然后 |
[03:20.83] |
当红色花再度再空中飞舞之时 |
[03:25.25] |
和我牵着的手和手 |
[03:31.94] |
在路上前后摆动 |
[03:35.42] |
说着 两个人就这样一直下去吧 |
[03:43.98] |
让我多听听你的声音 |
[03:47.21] |
多看看你的笑容 |
[03:50.14] |
传递着彼此的体温 |
[03:56.65] |
轻抚着 |
[04:03.01] |
温柔地 |
[04:09.36] |
|
[04:14.28] |
像那天的美丽微笑一般 |