のうぜんかつら

のうぜんかつら

歌名 のうぜんかつら
歌手 安藤裕子
专辑 Merry Andrew
原歌词
[00:10.22] のうぜんかつら
[00:40.04] 撫でて
[00:45.93] 優しく
[00:53.17] のうぜんかつらの唄のように
[01:04.33] あなた何を見てたの?
[01:16.44] ソーダ水越しでは
[01:16.49] あなたが揺れちゃって
[01:19.79] あたしは迷っちゃって
[01:22.45] いつか一人になって
[01:34.57] 時間も
[01:41.23] 二人の
[01:42.46] 泡みたいになって
[01:45.07] あなたの匂いを
[01:47.36] 一人捜していた
[02:06.19] 昔見つけた唄は
[02:11.89] 赤い花の道を
[02:18.06] 二人がいつだって
[02:21.83] 手と手を取り合って
[02:24.50] 並んで歩くのよ
[02:30.96] 私も
[02:37.62] 二人みたいに
[02:43.15] あなたと並んで
[02:45.80] いつまでも道を
[02:48.96] 行けると思ってた
[02:53.56] そして 手は探る
[02:56.55] あなたと居た町
[03:00.76] 思い出せなくなる前に
[03:07.25] 声を聴かせて
[03:10.83] 笑顔を見せて
[03:13.25] 肌を伝えて
[03:18.18] そして
[03:20.83] 赤い花空に舞う度に
[03:25.25] あたしとつないだ手と手
[03:31.94] 道で揺らして
[03:35.42] このまま二人続く と言って
[03:43.98] 声を聴かせて
[03:47.21] 笑顔を見せて
[03:50.14] 肌を伝えて
[03:56.65] 撫でて
[04:03.01] 優しく
[04:09.36] あの日のように
[04:14.28] うまく微笑むから
歌词翻译
[00:10.22]
[00:40.04] 轻抚着
[00:45.93] 温柔地
[00:53.17] 就像凌霄花的歌一般
[01:04.33] 你在看着什么呢?
[01:16.44] 透过苏打水
[01:16.49] 你摇晃了
[01:19.79] 我迷惑了
[01:22.45] 不知何时起变成一个人了
[01:34.57] 两个人的
[01:41.23] 时光
[01:42.46] 也变成泡影
[01:45.07]
[01:47.36] 我独自找寻你的味道
[02:06.19] 过去发现的歌
[02:11.89] 在红花的路上
[02:18.06] 两人无论何时
[02:21.83] 都是手牵着手
[02:24.50] 肩并着肩走
[02:30.96] 我也
[02:37.62] 像两个人一样
[02:43.15] 相信和你并着肩
[02:45.80]
[02:48.96] 这条路可以就这样一直走下去
[02:53.56] 然后手摸索着
[02:56.55]
[03:00.76] 直到记不起和你生活过的城市以前
[03:07.25] 让我多听听你的声音
[03:10.83] 多看看你的笑容
[03:13.25] 传递着彼此的体温
[03:18.18] 然后
[03:20.83] 当红色花再度再空中飞舞之时
[03:25.25] 和我牵着的手和手
[03:31.94] 在路上前后摆动
[03:35.42] 说着 两个人就这样一直下去吧
[03:43.98] 让我多听听你的声音
[03:47.21] 多看看你的笑容
[03:50.14] 传递着彼此的体温
[03:56.65] 轻抚着
[04:03.01] 温柔地
[04:09.36]
[04:14.28] 像那天的美丽微笑一般