finale
歌名 |
finale
|
歌手 |
L'Arc〜en〜Ciel
|
专辑 |
TWENITY 2000-2010
|
[00:00.50] |
words:hyde music:tetsu |
[00:18.64] |
淡く儚げな美しさ |
[00:28.17] |
壊されぬよう静かに抱き寄せた |
[00:36.86] |
月の隠れ家で求めあう |
[00:45.66] |
感じ取るのは運命の切なさよ |
[00:54.42] |
忍び寄る気配塞いでて |
[01:03.34] |
追いつめられた憂いの口元に触れた |
[01:16.60] |
終幕へ向かう日差しの中 |
[01:25.36] |
眩し過ぎて明日が見えない |
[01:34.32] |
振り向いた君は時を越えて見つめている |
[01:46.88] |
あどけない少女のまま |
[02:09.89] |
この腕の中で目覚めゆく |
[02:18.76] |
君の悲しみがただ悲しくて |
[02:27.75] |
狂おしいまでに恋慕う |
[02:36.87] |
いつまでもそばにいて離れられぬように |
[02:50.11] |
降りそそぐ罪に彩られた |
[02:58.84] |
枯れた道を彷徨い続ける |
[03:07.92] |
この愛は誰も触れさせない |
[03:16.69] |
それが神に背く事であろうと |
[04:01.23] |
鏡の君は逆さまの微笑みで |
[04:10.00] |
途切れそうな夢紡ぎの糸を切った |
[04:29.09] |
永遠に沈むその祈りに |
[04:37.80] |
答えも無く水面が揺れてる |
[04:46.68] |
崩れゆく君を救えなくて |
[04:55.60] |
あやすように眠らせたあの時 |
[05:06.75] |
終幕へ向かう日差しの中 |
[05:15.60] |
眩し過ぎて明日が見えない |
[05:24.43] |
振り向いた君は時を越えて見つめている |
[05:37.09] |
あどけない少女のまま |
[00:00.50] |
|
[00:18.64] |
浅淡而短暂的美 |
[00:28.17] |
别去破坏它静静地去拥抱 |
[00:36.86] |
相互追寻月亮的藏身之处 |
[00:45.66] |
感受到的竟是命运的悲伤啊 |
[00:54.42] |
阻挡起悄悄来临的奇迹 |
[01:03.34] |
触碰了走投无路的忧愁嘴角 |
[01:16.60] |
在迎向落幕的阳光之中 |
[01:25.36] |
太过刺眼而看不到明天 |
[01:34.32] |
回首的你越过时空凝视不已 |
[01:46.88] |
仿佛天真浪漫的少女一般 |
[02:09.89] |
在这双手臂里苏醒而来 |
[02:18.76] |
你的难过依旧令人悲伤不已 |
[02:27.75] |
爱慕你一直到疯狂为止 |
[02:36.87] |
永远在我的身边绝不分离 |
[02:50.11] |
被纷落的罪恶染上色彩 |
[02:58.84] |
枯萎的路上令人彷徨不已 |
[03:07.92] |
绝不让任何人触碰这份爱 |
[03:16.69] |
就算将要与上帝作对 |
[04:01.23] |
镜子里的你用相反的微笑 |
[04:10.00] |
剪断快要断掉的织梦之线 |
[04:29.09] |
沉沦于永远的那份祈祷 |
[04:37.80] |
连回答也没地掀起一片涟漪 |
[04:46.68] |
无法拯救渐渐崩溃下 去的你 |
[04:55.60] |
哄着你入睡的那段片刻 |
[05:06.75] |
在迎向落幕的阳光之中 在迎向落幕的阳光之中 |
[05:15.60] |
太过刺眼而看不 到明天 |
[05:24.43] |
回首的你越过时空凝视不已 |
[05:37.09] |
仿佛天真浪漫的少女一般 |