コトダマ

コトダマ

歌名 コトダマ
歌手 ALI PROJECT
专辑 コトダマ
原歌词
[00:11.950] 見(み)つめてるものの
[00:14.020] 本当(ほんとう)の姿(すがた)
[00:15.730] 目(め)を閉(と)じたあとに見(み)せるため
[00:19.410] また今日(きょう)も時(とき)は
[00:21.350] 引(ひ)き裂(さ)かれそうな
[00:23.030] 孤独(こどく)だけ紡(つむ)ぐだろう
[00:30.360] 闇(やみ)に咲(さ)く白蓮(びゃくれん)
[00:33.780] 忘(わす)れ得(え)ぬ人々(ひとびと)
[00:37.810] それでも追憶(ついおく)は
[00:41.410] 未来(みらい)から訪(おとな)う
[00:45.130] 吐息(といき)に変(か)わる言葉(ことば)たちは
[00:52.590] 羽化(うか)する魂(たましい)の翼(つばさ)と
[00:56.390] 舞(ま)い散(ち)るでしょう
[01:00.000] 迷(まよ)って乱(みだ)れて
[01:03.570] あなたへと刻(きざ)みた
[01:06.000] この文字(もじ)が
[01:10.980] 伝(つた)えたいことの
[01:12.880] 真実(しんじつ)の欠片(かけら)
[01:14.670] それさえもうまく届(とど)かない
[01:18.350] 指先(ゆびさき)に滲(にじ)む血(ち)で認(したた)めたら
[01:22.090] こころまで零(こぼ)せますか
[01:25.810] 生(い)きるわれらに
[01:28.620] 残(のこ)された一言(ひとこと)が
[01:31.730] サヨナラだとしても
[01:44.230] 眸(ひとみ)に宿(やど)るのは
[01:47.880] 消(き)えそうな夕星(ゆうずつ)
[01:51.680] 見詰(みつ)め合(あ)えたらいい
[01:55.090] そこに夜(よる)を点(とも)そう
[01:59.120] 生(う)まれる前(まえ)の言葉(ことば)たちが
[02:06.390] ふたりの隙間(すきま)に横(よこ)たわる
[02:10.150] 聞(き)こえるでしょうか
[02:13.690] 歌(うた)が歌(うた)が
[02:16.480] その耳(みみ)にだけ捧(ささ)げたい
[02:19.900] その声(こえ)が
[02:24.880] 信(しん)じられるほど
[02:26.710] 確(たし)かな何(なに)かが
[02:28.570] その世(よ)にどれだけあると云(い)う
[02:32.220] 愛(あい)とか夢(ゆめ)とか
[02:34.190] 曖昧(あいまい)なものに
[02:35.940] 縋(すが)り付(つ)きたいのは何故(なぜ)
[02:39.700] ああでも今(いま)は
[02:42.780] 残(のこ)されたぬくもりを
[02:45.580] 抱(だ)き留(と)められるなら
[03:23.980] 見(み)つめてるものの
[03:25.910] 本当(ほんとう)の姿(すがた)
[03:27.590] 目(め)を閉(と)じたあとに見(み)せるため
[03:31.270] また明日(あす)も時(とき)は
[03:33.290] 引(ひ)き裂(さ)かれそうな
[03:35.000] 孤独(こどく)だけ紡(つむ)ぐだろう
[03:38.710] 伝(つた)えたいことは
[03:40.660] からだの奥底(おくそこ)
[03:42.460] あまりに沈(しず)んで届(とど)かない
[03:45.950] 指先(ゆびさき)に浮(う)かぶ血(ち)で認(したた)めたら
[03:49.780] こころまで送(おく)れますか
[03:53.470] 生(い)きるわれらが
[03:56.620] 最後(さいご)に育(そだ)てるのが
[03:59.510] サヨナラはかりだとしても
歌词翻译
[00:11.950] 看装着但是
[00:14.020] 所凝视之物的真实姿态
[00:15.730] 在闭上双眼后方能呈现
[00:19.410] 今天也是
[00:21.350] 如今时空仿佛又要被撕碎
[00:23.030] 只剩下孤独缝补一切
[00:30.360] 黑暗中盛开的白莲
[00:33.780] 无法忘却的人们
[00:37.810] 即便如此 往昔回忆
[00:41.410] 依然从未来寄信函\
[00:45.130] 转化为叹息的种种言语
[00:52.590] 羽化而出的灵魂之翼
[00:56.390] 是否将会飘荡零落
[01:00.000] 茫然迷惘 踌躇错乱
[01:03.570] 对你抱有希望
[01:06.000] 那本是想雕刻在你灵魂上的文字
[01:10.980] 传达要传达的
[01:12.880] 渴望传递给你真相的碎片
[01:14.670] 而如此简单却不能完好送到
[01:18.350] 若用指尖渗出的鲜血书写
[01:22.090] 能否连心灵都被感染而滴泪
[01:25.810] 生存着的我们
[01:28.620] 尚存于世的我们残留一言
[01:31.730] 那即便是「再见」也将好过万千
[01:44.230] 蕴藏于眼眸内
[01:47.880] 惟有即将逝去的启明星
[01:51.680] 倘若彼此凝视也可安然
[01:55.090] 就在此时此地点亮夜空
[01:59.120] 尚未降临于世的种种言语
[02:06.390] 横亘在两人间的隔阂里
[02:10.150] 你能听到吗
[02:13.690] 歌的歌声
[02:16.480] 在耳朵听到的时候
[02:19.900] 乐音曲歌 独愿献给你聆听这声音
[02:24.880] 不可置信般的
[02:26.710] 诉说着真切的事物
[02:28.570] 于这个世界如何存在
[02:32.220] 爱亦或梦
[02:34.190] 暧昧的一切
[02:35.940] 何故想要依随倚靠
[02:39.700] 啊啊但是现在
[02:42.780] 被做了的温暖
[02:45.580] 即便如此 今日也要能抱住残存的温暖
[03:23.980] 看装着但是
[03:25.910] 所凝视之物的真实姿态
[03:27.590] 在闭上双眼后方能呈现
[03:31.270] 明天也是这时
[03:33.290] 如今时空仿佛又要被撕碎
[03:35.000] 只剩下孤独缝补一切
[03:38.710] 祈愿传递的内容
[03:40.660] 躺在躯体深处
[03:42.460] 因彻底没落而无法送达
[03:45.950] 若用指尖涌出的鲜血书写
[03:49.780] 能否连内心都可触及而到达
[03:53.470] 尚存于世的我们
[03:56.620] 最后的孕育
[03:59.510] 那即便仅为「再见」也将好过万千