小鸟の巣

小鸟の巣

歌名 小鸟の巣
歌手 新居昭乃
专辑 そらの庭
原歌词
[00:27.030] 凍る夜を越えて飛んできた
[00:40.640] あなたのもとへ
[00:43.320] 銀の羽傷つき その窓を叩いた
[00:54.310]
[00:56.880] くすくす笑いながらもぐりこんだ毛布
[01:03.260] 冷えた足を暖めて やわらかいキスで
[01:11.460] ここに来るまで誰とも口がきけなかった
[01:17.700] 暗い闇のとおせんぼ くぐり抜けて来た
[01:26.810]
[01:28.880] 金の籠に入れて置いてきた
[01:42.470] 悲しい夢
[01:45.300] 微笑んでくれるの? 怖がらないように
[01:56.240]
[01:58.740] 寂しがりの子供より弱い心かも
[02:05.130] そう誰にも話さない 本当のことは
[02:13.430] ないしょ話よりそっと打ち明けたつもり
[02:19.640] でももうちゃんと知ってる
[02:22.980] あなたはいつだって
[02:28.430]
[02:45.890] ダレヲ ダレヲ キズツケタノ
[02:51.290] ワタシ コンヤモ コノテデ
[02:55.130] ドコヘ ユクノ キガツイタラ
[03:00.490] トオク トオク トンデタ
[03:04.420] 折れた羽で
[03:08.810] くすくす笑いながらもぐりこんだ毛布
[03:14.860] 冷えた足を暖めて やわらかいキスで
[03:23.110] ここに来るまで誰とも口がきけなかった
[03:29.360] 暗い闇のとおせんぼ くぐり抜けて来た
[03:37.290] そっと そうっと 打ち明けたつもり
[03:43.770] でももうちゃんと知ってる
[03:47.110] あなたはいつだって
[03:53.090]
歌词翻译
[00:27.030] 我飛越寒凍的夜而來
[00:40.640] 來到你的身邊
[00:43.320] 銀色的翅膀帶著傷 輕敲你的窗戶
[00:56.880] 我暗自竊笑著鑽進了毛毯
[01:03.260] 請用你柔軟的吻 溫暖我凍僵的雙足
[01:11.460] 在我抵逹此地之前不准跟任何人提起
[01:17.700] 我潛過了幽暗的攔阻 到達這裡
[01:28.880] 關入金色鳥籠中的
[01:42.470] 是我悲哀的夢
[01:45.300] 你會對我微笑嗎? 希望你別害怕
[01:58.740] 說不定我的心比寂寞的小孩還要脆弱
[02:05.130] 是啊 關於我一直守口如瓶的事實真相
[02:13.430] 本打算比祕密稍稍多透露一點的
[02:19.640] 可是你已經全都知道了
[02:22.980] 你時時刻刻都了然於心
[02:45.890] 不知傷了誰 傷了誰的我
[02:51.290] 今夜也拍著我這雙手
[02:55.130] 要到哪兒去呢 當我回過神的時候
[03:00.490] 我已經飛了好遠 好遠
[03:04.420] 以這雙折斷的翅膀
[03:08.810] 我暗自竊笑著鑽進了毛毯
[03:14.860] 請用你柔軟的吻 溫暖我凍僵的雙足
[03:23.110] 在我抵逹此地之前不准跟任何人提起
[03:29.360] 我潛過了幽暗的攔阻 到達這裡
[03:37.290] 本打算輕輕地 輕悄悄地 揭露真相的
[03:43.770] 可是你已經全都知道了
[03:47.110] 你時時刻刻都了然於心