| 歌名 | VOICES |
| 歌手 | 新居昭乃 |
| 专辑 | sora no uta |
| [00:00.490] | ひとつめの言葉は夢 |
| [00:08.940] | 眠りの中から |
| [00:16.230] | 胸の奥の 暗闇を |
| [00:23.160] | そっと 連れ出すの |
| [00:28.520] | |
| [00:30.560] | ふたつめの言葉は風 |
| [00:37.220] | 行くてを おしえて |
| [00:44.080] | 神様の腕の中へ |
| [00:51.090] | 翼をあおるの |
| [00:57.030] | とけていった 悲しいことを |
| [01:04.820] | かぞえるように |
| [01:10.970] | 金色のりんごが |
| [01:19.280] | また ひとつ落ちる |
| [01:24.480] | |
| [01:25.860] | 見たこともない風景 |
| [01:32.550] | そこが帰る場所 |
| [01:39.530] | たったひとつのいのちに |
| [01:46.270] | たどりつく場所 |
| [01:52.290] | |
| [02:01.060] | 古い魔法の本 |
| [02:10.680] | 月のしずく 夜のとばり |
| [02:19.100] | いつか逢える 予感だけ |
| [02:33.700] | |
| [02:34.300] | WE CAN FLY |
| [02:37.210] | WE HAVE WINGS |
| [02:40.650] | WE CAN TOUCH FLOATING DREAMS |
| [02:47.250] | CALL ME FROM SO FAR |
| [02:53.500] | THROUGH THE WIND |
| [02:56.830] | IN THE LIGHT |
| [03:02.230] | |
| [03:08.700] | みっつめの言葉は hum... |
| [03:15.910] | 耳をすましたら |
| [03:24.100] | あなたのふるえる腕を |
| [03:31.660] | そっと ときはなつ |
| [03:38.040] | |
| [03:44.890] |
| [00:00.490] | 第一个词是梦想 |
| [00:08.940] | 从沉睡中 |
| [00:16.230] | 把心中的黑暗 |
| [00:23.160] | 悄悄带走 |
| [00:30.560] | 第二个词是风 |
| [00:37.220] | 告诉我方向 |
| [00:44.080] | 神的怀抱 |
| [00:51.090] | 拍打翅膀飞向 |
| [00:57.030] | 像是在回忆着 |
| [01:04.820] | 已经淡忘了的悲伤 |
| [01:10.970] | 金色的苹果 |
| [01:19.280] | 又有一颗掉落枝梢 |
| [01:25.860] | 未曾见过的风景 |
| [01:32.550] | 那儿就是归去之处 |
| [01:39.530] | 惟一的一个 |
| [01:46.270] | 生命能够到达的场所 |
| [02:01.060] | 古老的魔法书 |
| [02:10.680] | 月光的水滴 夜的帷幕 |
| [02:19.100] | 只有似曾相识的预感 |
| [02:34.300] | 我们可以飞翔 |
| [02:37.210] | 我们拥有翅膀 |
| [02:40.650] | 我们可以触碰漂浮的梦 |
| [02:47.250] | 遥远的呼唤着我 |
| [02:53.500] | 借助这风 |
| [02:56.830] | 沐浴阳光下 |
| [03:08.700] | 第三个词是 嗯…… |
| [03:15.910] | 如能凝神倾听 |
| [03:24.100] | 你那轻颤的手臂 |
| [03:31.660] | 就能对我展开 |