人鱼

人鱼

歌名 人鱼
歌手 天野月
专辑 人形
原歌词
[00:02.51] 人魚
[00:10.75]
[00:15.56] ミッドナイトパーティー 都会仕立てのダンスホール
[00:20.52] 小粋なドレス ヒラヒラ
[00:22.23] ミラーボール 波をなぞる プラネタリウムのよう
[00:28.56] 異端児と異名のついたダンサー
[00:32.68] あなたに始終 メラメラ
[00:35.02] 「踊りに行ってみたい」「無茶言わないで」
[00:40.37]
[00:40.73] わたしの姉はマーメイド
[00:44.01] 筋金入りのマーメイド
[00:47.33] 愚かな女
[00:50.51] 愚かな女
[00:53.80] その血を継ぐわたしも人魚
[00:56.98] その血を継ぐわたしも人魚
[01:00.30] 愚かな女
[01:02.98] わたしも愚かな女
[01:07.31]
[01:20.46] ミッドナイトパーティー 夜明け前のダンスホール
[01:25.03] もうじき終わる ソワソワ
[01:26.94] 岩間に身を隠した あなたが出てくるまで
[01:33.39] どうやって声掛けるか練習 浜辺の蟹相手に
[01:39.77] 勇気を振り絞ったら レディーといた
[01:45.35]
[01:45.66] わたしの姉はマーメイド
[01:49.02] 筋金入りのマーメイド
[01:52.59] 一途な女
[01:55.46] 一途な女
[01:58.68] その血を継ぐわたしも人魚
[02:01.88] その血を継ぐわたしも人魚
[02:05.58] 一途な女
[02:07.94] わりかし一途な女
[02:12.34]
[02:12.66] 窮屈な鱗を脱いでしまえたら 、
[02:15.12] 裸足で海辺を跳べる あなたと手をとって
[02:25.45] エラ呼吸じゃない 深海に住む人種で
[02:31.93] ちょっとだけ魚じみてるだけ
[02:38.21]
[02:44.05]
[02:51.48] 共通言語駆使して話そう
[02:56.00] カタコトで be動詞上手くこなせなくてもいいよ
[03:04.51] あなたを待って 嵐は過ぎて
[03:08.70] もうすぐ粉雪が舞う季節が来る
[03:16.34]
[03:16.63] 姉はマーメイド
[03:19.88] もちろん母もマーメイド
[03:23.42] 愚かな女
[03:26.32] 愚かな女
[03:29.61] その血を継ぐわたしも人魚
[03:32.79] その血を継ぐわたしも人魚
[03:35.66] 愚かな女
[03:38.84] この身が滅びてもいいよ
[03:42.68] 家系はマーメイド
[03:45.87] 筋金入りのマーメイド
[03:49.54] 一途な女
[03:52.88] わりかし一途な女
[03:56.15] *
[03:56.52] *
[03:56.96] *
[03:57.37] *
[03:57.57] *
[04:01.34] 桑~~
[04:02.08]
歌词翻译
[00:02.51]
[00:15.56] 午夜派对 大都会风格的舞厅
[00:20.52] 时髦的裙子 上下翻飞
[00:22.23] 镜面球描绘出波纹 如同天象仪一般
[00:28.56] 别名异端者的舞女
[00:32.68] 始终对你热情如火
[00:35.02] 「我想去跳舞」「不要胡说」
[00:40.73] 我的姐姐是人鱼
[00:44.01] 顽固的人鱼
[00:47.33] 愚蠢的女人
[00:50.51] 愚蠢的女人
[00:53.80] 与她血脉相连的我也是人鱼
[00:56.98] 与她血脉相连的我也是人鱼
[01:00.30] 愚蠢的女人
[01:02.98] 我也是愚蠢的女人
[01:20.46] 午夜派对 黎明前的舞厅
[01:25.03] 马上就要结束 忐忑不安
[01:26.94] 藏身在岩石之间 在你出来之前
[01:33.39] 对着海边的螃蟹 练习该怎么跟你搭话
[01:39.77] 鼓足勇气的时候 才发现你旁边有位淑女
[01:45.66] 我的姐姐是人鱼
[01:49.02] 顽固的人鱼
[01:52.59] 一根筋的女人
[01:55.46] 一根筋的女人
[01:58.68] 与她血脉相连的我也是人鱼
[02:01.88] 与她血脉相连的我也是人鱼
[02:05.58] 一根筋的女人
[02:07.94] 异常一根筋的女人
[02:12.66] 脱下紧贴在身上的鱼鳞
[02:15.12] 就可以牵着你的手 赤着脚在海边跳跃
[02:25.45] 我不用鳃呼吸 是生活在深海的人种
[02:31.93] 只是稍微有点像鱼的样子
[02:51.48] 使用通用语言来交谈
[02:56.00] 三言两语 就算不会用be动词也没关系
[03:04.51] 等待着你 暴风雨过去
[03:08.70] 细雪飘飞的季节马上就要到来
[03:16.63] 姐姐是人鱼
[03:19.88] 当然妈妈也是人鱼
[03:23.42] 愚蠢的女人
[03:26.32] 愚蠢的女人
[03:29.61] 与她血脉相连的我也是人鱼
[03:32.79] 与她血脉相连的我也是人鱼
[03:35.66] 愚蠢的女人
[03:38.84] 我不在乎毁灭
[03:42.68] 一家子都是人鱼
[03:45.87] 固执的人鱼
[03:49.54] 一根筋的女人
[03:52.88] 异常一根筋的女人
[03:56.15]
[03:56.52]
[03:56.96]
[03:57.37]
[03:57.57]
[04:01.34]
[04:02.08]