恋焦がれて见た梦

恋焦がれて见た梦

歌名 恋焦がれて见た梦
歌手 絢香
专辑 梦を味方に/恋焦がれて见た梦
原歌词
[00:01.12] 絢香 - 恋焦がれて见た夢
[00:07.95]
[00:09.34]
[00:23.65]
[00:29.50] このまま一人
[00:33.08] どこか遠くへ行ってしまいたい程
[00:43.70] 思ってたより簡単だった
[00:50.28] あなたを失うということ
[00:55.49]
[00:57.48] 明日が見えなくて 前に進めない時
[01:09.86] あなたが私の右手ひっぱってくれなきゃ
[01:17.77] 笑って「早くこいよ」ってほら
[01:21.97] いつものように
[01:25.11]
[01:25.63] 恋焦がれて見た夢は
[01:32.68] あなたとの日々
[01:39.71] 寄りそえないのに側にいる
[01:45.75] それが一番 辛かったの
[02:04.67]
[02:08.46] どうして人は 恋をするのか
[02:17.81] ねぇ 誰か教えて
[02:22.45] つながることで 生まれるものが
[02:28.65] 世界に愛を歌わせる
[02:33.61]
[02:36.33] このまま歩いたら また出会う日が来るの?
[02:48.57] あなたにもう一度ちゃんと伝えなきゃいけない
[02:56.50] "ゴメンね"と"ありがとう"って ほら
[03:00.89] 今すぐに
[03:04.00]
[03:04.43] 恋焦がれて見た夢は
[03:11.29] 並ぶ二人の影
[03:18.50] 帰り道にそっとキスを
[03:24.73] それが一番 うれしかったの
[03:30.44]
[03:33.02] 空は青く晴れてた
[03:38.88] 悲しいくらい とてもキレイだった
[03:47.30] 涙が頬をいくら濡らしても
[03:53.77] 今日も光は差す
[04:30.13]
[04:32.81] 恋焦がれて見た夢は
[04:39.89] あなたとの日々
[04:46.78] 寄りそえないのに側にいる
[04:52.79] それが一番 辛かったの
[04:58.24]
[05:00.86] 恋焦がれて見た夢は
[05:07.84] あなたとの日々
[05:14.95] 寄りそえるだけで幸せと
[05:21.16] それが一番 伝えたかったの
[05:27.11]
[05:27.96] それが一番 伝えたかったの
[05:34.20]
[05:36.71] どうして人は恋をするのか
[05:44.50] ねぇ 誰か教えて
[05:56.05]
歌词翻译
[00:01.12]
[00:29.50] 多想就这样
[00:33.08] 消失到远方
[00:43.70] 失去你
[00:50.28] 竟是如此的容易
[00:57.48] 看不见未来 驻足不前时
[01:09.86] 我需要你拉着我的右手
[01:17.77] 笑着说「快点来呀」
[01:21.97] 就和平时一样
[01:25.63] 渴望恋爱而所做的梦
[01:32.68] 是和你一起的时光
[01:39.71] 无法靠近你 却近在身旁
[01:45.75] 是最难忍的心伤
[02:08.46] 为何人会恋爱
[02:17.81] 谁能告诉我
[02:22.45] 彼此相系而萌生的心意
[02:28.65] 让世界为爱讴歌
[02:36.33] 这样走下去 是否还能重逢
[02:48.57] 我还想再次对你表白心意
[02:56.50] “对不起” 还有 “谢谢你了” 这几句话
[03:00.89] 现在马上说
[03:04.43] 渴望恋爱而所做的梦
[03:11.29] 是两人并排的身影
[03:18.50] 归路上的轻轻一吻
[03:24.73] 是最难忍的心伤
[03:33.02] 天空明亮地映照著
[03:38.88] 虽感到一丝悲伤却又显得如此美丽
[03:47.30] 即使泪水已將脸颊沾湿了
[03:53.77] 今天也会透出光芒
[04:32.81] 渴望恋爱而所做的梦
[04:39.89] 与你度过的每日
[04:46.78] 明明不能靠近而你却在我身边
[04:52.79] 那是最为 痛苦的事情
[05:00.86] 渴望恋爱而所做的梦
[05:07.84] 与你度过的每日
[05:14.95] 只要能靠近就会感到幸福
[05:21.16] 那是最希望 能传达的事情
[05:27.96] 那是最希望 能传达的事情
[05:36.71] 为什么人会 陷入热恋之中呢
[05:44.50] 呐 谁能告诉我…