ペアリング

ペアリング

歌名 ペアリング
歌手 新垣結衣
专辑 そら
原歌词
[00:00.0] あなたのことしか考えられない夜
[00:08.830] もうずいぶん続いてるの
[00:13.880] 恋したみたい
[00:17.470] 好きと伝えてもジョークに聞こえそうで
[00:26.500] この瞳を覗き込んで
[00:30.470] Maybe someday 気がついて
[00:36.390]
[00:38.170]
[00:39.400]
[00:40.760]
[00:42.310]
[00:52.630] カフェラテの色はまるで私の気持ちみたいで
[01:01.500] 白黒はっきりできないのにも理由があるの
[01:09.740] あなたの近くにいればいるほどに
[01:18.100] 小さくたくさん傷つくみたい
[01:25.120] だってあなたと彼女はお揃いのペアリング
[01:35.390] 決して壊れることもないくらい
[01:42.670]
[01:43.410] 風が冷たくて温もりが欲しい日は
[01:51.810] すぐに電話かけたくなる 恋した証拠
[01:59.979] でもそのハートを温められる人は
[02:08.860] きっと私じゃなくて Maybe always 彼女だけ
[02:19.200]
[02:26.350] ケンカでもしたの 微妙な距離が二人にはあって
[02:35.390] でもチャンスだなんて思えるほど単純じゃない
[02:44.200] わざと私に優しくするほどに
[02:52.530] 余計見える彼女への愛
[02:59.160] やっぱり私には手の届かないペアリング
[03:09.240] ふと目にする瞬間苦しいよ
[03:16.780]
[03:17.700] あなたのことしか考えられない夜
[03:25.890] もうずいぶん続いてるの 恋したみたい
[03:34.550] 好きと伝えてもジョークに聞こえそうで
[03:43.300] この瞳を覗き込んで Maybe someday 気がついて
[03:53.170]
[03:56.400] 風が冷たくて温もりが欲しい日は
[04:04.460] すぐに電話かけたくなる
[04:09.620] 恋した証拠
[04:13.100] でもそのハートを温められる人は
[04:21.589] きっと私じゃなくて
[04:26.200] Maybe always 彼女だけ
[04:31.170]
[04:32.730]
[04:33.790]
[04:41.760] END
歌词翻译
[00:00.0] 你不可能是晚上
[00:08.830] 已经相当延伸的
[00:13.880] 恋爱一样
[00:17.470] 喜欢和传达也听起来像是玩笑
[00:26.500] 这个眼睛看
[00:30.470] 可能某天发现
[00:52.630] 我的心情就像拉特咖啡的颜色一样
[01:01.500] 黑白无法弄明白也没理由
[01:09.740] 你要是在附近的程度,
[01:18.100] 就会有许多的小伤
[01:25.120] 因为你和她同样的戒指
[01:35.390] 绝对没有打破
[01:43.410] 风很凉,想要温暖的日子
[01:51.810] 马上打电话给你,想恋爱的证据
[01:59.979] 但是那个心能温暖的人
[02:08.860] 一定不会是我Maybe always只有她
[02:26.350] 虽然是一幅争吵的画面了微妙的距离有两个人
[02:35.390] 但是机会什么觉得不是那么单纯
[02:44.200] 故意对我的温柔
[02:52.530] 看起来对她更加的爱
[02:59.160] 果然我手够不到的配对
[03:09.240] 瞥见的瞬间好痛苦啊
[03:17.700] 你不可能是晚上
[03:25.890] 已经相当延伸的恋爱了
[03:34.550] 喜欢和传达也听起来像是玩笑
[03:43.300] 这双眼睛看在某天发觉
[03:56.400] 风很凉,想要温暖的日子
[04:04.460] 马上打电话给你
[04:09.620] 想恋爱的证据
[04:13.100] 但是那个心能温暖的人
[04:21.589] 一定不会是我
[04:26.200] 也许永远只有她
[04:41.760] 结束