オレンジ

オレンジ

歌名 オレンジ
歌手 新垣結衣
专辑 そら
原歌词
[ti:オレンジ]
[ar:新垣结衣]
[al:そら]
[offset:0]
[00:00.00] "ずっとこうして離れないでいてね"
[00:07.23] 私らしくない 台詞だなんて知りながら
[00:14.55]
[00:26.58] 待ちわびてるアフタヌーン
[00:32.88] 日射しに包まれて
[00:39.29] いつしか夢の中 ほらね
[00:45.11] 探してる 私がいる
[00:51.17] 太陽が夜なのに
[00:54.50] 今にも勘違いをして
[00:57.64] 起きだして 連れ出して
[01:00.85] 早くしてって言うの(you know)
[01:04.49]
[01:04.79] ついて離れて覗きこんだり
[01:11.16] はしゃぐ二人を止められない
[01:16.95] ねえ "ずっとこうして離れないでね"
[01:24.03] 私らしくない 台詞だなんて知りながら
[01:32.79]
[01:43.25] 後からついてくる
[01:49.70] 不安サヨナラして
[01:56.03] いつしか目の前に ほらね
[02:02.43] 探してた 私がいる
[02:08.05] 膝の上 子供みたい
[02:11.21] スカートたくし上げて
[02:14.38] 邪魔になったことを全部
[02:17.62] 脱ぎ捨てて飛べるよ
[02:21.34]
[02:21.60] 追い越してゆく 時計の針が
[02:28.04] 今は お願い 刻まないでね
[02:33.60] ねえ "カッコ付けない君が好きだよ"
[02:40.79] 私らしくない 台詞だって言えるから
[02:47.67] ついて離れて二つの影が
[02:53.64] 揺れて暮れてくオレンジ色に染まるよ
[03:00.07] "ずっとこうして離れないでね"
[03:06.36] 一つの影がオレンジ色に染まってく
[03:15.16]
歌词翻译
[00:00.00] “一直就这样不离开我”
[00:07.23] 我没有 我明明知道台词的
[00:26.58] 难捱的午后
[00:32.88] 被阳光包围着
[00:39.29] 不知不觉在梦中 你看吧
[00:45.11] 有我在 我在寻找太阳
[00:51.17] 在夜的夜晚
[00:54.50] 眼看就要搞错了
[00:57.64] 起床起来了 带出去
[01:00.85] 早就说了(你知道的)
[01:04.79] 若即若离窥伺着
[01:11.16] 嬉闹的两个人无法停止
[01:16.95] 喂,一直就这样不要离开我
[01:24.03] 明明知道我没有台词的
[01:43.25] 从后面过来
[01:49.70] 不安的再见
[01:56.03] 不知不觉在眼前 你看吧
[02:02.43] 寻找着 有我在
[02:08.05] 膝上 像小孩一样
[02:11.21] 卷起裙子来
[02:14.38] 把碍事的一切
[02:17.62] 可以舍弃
[02:21.60] 逐渐超越了时钟的针
[02:28.04] 现在就拜托你了
[02:33.60] 我喜欢不起的你 我喜欢你
[02:40.79] 说不我的台词也可以说
[02:47.67] 就这两个影子
[02:53.64] 摇晃的黄昏染上橙色的颜色
[03:00.07] “一直都这样不离开”
[03:06.36] 一个影子染上了橙色的颜色