歌名 | heavenly days |
歌手 | 新垣結衣 |
专辑 | そら |
[00:13.370] | 目覚ましが鳴る 前に起きて |
[00:20.220] | 時を止める |
[00:25.590] | 思い出せもは もう何度なくだけど きみのこと |
[00:37.290] | 一億分の きみに会えた 奇跡なんかも |
[00:47.750] | いつの間にか 忘れちゃうかな |
[00:53.730] | 忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの |
[01:01.590] | Heavenly days 胸のポケットの |
[01:07.810] | きみの消えた 温もりを探すよ |
[01:13.940] | もう二度と きみを思うことはなくても |
[01:26.100] | まだ少し暖かい |
[01:29.100] | あの日々に カギをかけて |
[01:39.430] | 歩きつかれて つわりこんで とおりくめて |
[01:51.710] | 叶わない夢 運命とか 二人なら言えた |
[02:03.340] | 改札口で 言えなかった 言いたかった |
[02:13.830] | 「ありがとう」って 言葉は多分 |
[02:19.750] | さよならよりも 悲しい言葉に思うの |
[02:27.850] | Heavenly days うまく笑ってたかな |
[02:33.940] | 最後のキスシーン 震える君の手を 握れなかった |
[02:42.750] | 涙さえ落ちなかった |
[02:52.170] | 一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ |
[02:59.170] | Heavenly days 胸のポケットの部屋 |
[03:04.710] | 君の消えたぬくもりを探すよ |
[03:10.810] | もう二度と君を想うことはなくても |
[03:22.920] | 手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ |
[03:29.000] | 新しい光の下 歩き出すよ |
[03:40.000] | undefined |
[00:13.370] | /在闹钟响起前醒来 |
[00:20.220] | /都希望时间能停止 |
[00:25.590] | /仍不斷地無時無刻在想你 |
[00:37.290] | /能遇見你应该是亿万分中的奇迹吧! |
[00:47.750] | /可能会渐渐忘记你吧 |
[00:53.730] | /就连忘掉你的事一定也一起忘掉 |
[01:01.590] | 部屋 /Heavenly days 胸前口袋里的房间 |
[01:07.810] | /我还在那找寻你已远去的余温 |
[01:13.940] | /即使已不再想你 |
[01:26.100] | /我要將那些许的温暖 |
[01:29.100] | … /將那些日子深锁在心底 |
[01:39.430] | /边走边紧握著感到昏眩 还是是渐行渐远 |
[01:51.710] | /我们都说 这是场无法实现的梦 是命运吧 |
[02:03.340] | /在剪票口 虽有滿腔的話想說 卻又說不出口 |
[02:13.830] | /「謝謝你」這句話 |
[02:19.750] | /我覺得比說再見還要難受 |
[02:27.850] | /Heavenly days 應該還是可以笑吧 |
[02:33.940] | /但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手 |
[02:42.750] | /連眼淚都沒有掉下來 |
[02:52.170] | /而今孤零零一人 淚水卻飆了出來 |
[02:59.170] | /Heavenly days 胸前口袋裏的房間 |
[03:04.710] | /我還在那找尋你已消失的餘溫 |
[03:10.810] | /明明已不再想你 |
[03:22.920] | /卻還伸出手 才發現你已經不在這裡 |
[03:29.000] | /讓我在新的光下 重新出發吧 |
[03:40.000] |