ふわり

ふわり

歌名 ふわり
歌手 新垣結衣
专辑
原歌词
[00:12.0] 久しぶりに集まったね なんだか嬉しい
[00:22.730] 少し大人びた気もするけど変わらないね
[00:35.540] むかし書いた交換日記を読み返してみたの
[00:47.110] 笑顔 涙 心のかけらがくすぐったいよ
[00:57.390]
[01:00.890] 会うこともメールも減ってきたけど
[01:07.390] 何年たってもつながってるの
[01:13.150] 不思議だね 離れていてもそうふわり想いは漂ってるんだ
[01:24.170]
[01:30.940] 背伸びして強がっていたあの日の私
[01:41.770] お見通しだったんだね 少し恥ずかしいよ
[01:54.450] むかし撮った携帯の写真消さずに残してる
[02:06.170] 今日もひとつ増えていく笑顔 ずっとずっと
[02:16.200]
[02:19.770] それぞれの個性も距離感も全部
[02:26.350] バラバラだけど続く気がする
[02:32.160] 改めて何ってわけじゃないけどやっぱりそう嬉しいよね
[02:43.200]
[02:49.310] 卒業して別々の道へ
[02:55.270] 違う場所で今がんばってるから
[03:00.990] 正直分かち合いきれない事もあるよね きっと
[03:12.0]
[03:15.290] それでもねどうでもいいわけじゃなくて
[03:21.960] ふとしたときは気にかけてくれる
[03:27.860] もし君が頼ってくれるならば全力で助けに行くよ
[03:37.740]
[03:38.760] 会うこともメールも減ってきたけど
[03:45.370] 何年たってもつながってるの
[03:51.220] ふわふわと包むこの関係が
[03:57.780] これからも変わらぬように
[04:02.120]
[04:03.680] いつまでも変わらぬように
[04:09.290]
歌词翻译
[00:12.0] 久违的聚在一起 总感觉很高兴呢
[00:22.730] 稍微成熟的感觉 不过也没有怎么变呢
[00:35.540] 以前写的交换日记又重新读了一遍
[00:47.110] 笑脸 眼泪 心中记忆的碎片渐渐浮现
[01:00.890] 相见的机会 邮件都慢慢减少了 但是
[01:07.390] 无论过去多久 我们都是相互牵连的
[01:13.150] 不可思议呢 虽然分开了但是总感觉思念也在渐渐飘远
[01:30.940] 踮起脚逞强的那天的我
[01:41.770] 被看见了呢 有点不好意思啊
[01:54.450] 以前用手机拍的相片也找不到了呢
[02:06.170] 今天笑容也增加了 一直这样
[02:19.770] 彼此的个性啊 距离感啊 全部
[02:26.350] 哗啦哗啦的 会一直持续下去呢
[02:32.160] 再说了即便什么原因都没有 却还是很高兴呢
[02:49.310] 毕业后 各自走向了不同的道路
[02:55.270] 在不同的地方努力着
[03:00.990] 老实说 不能一起分享的事情肯定也有呢
[03:15.290] 即便如此也无所谓啦
[03:21.960] 偶尔我也会去鼓励你
[03:27.860] 如果你需要的话我会尽力帮助你
[03:38.760] 相见的机会 邮件都慢慢减少了 但是
[03:45.370] 无论过去多久 我们都是相互牵连的
[03:51.220] 轻飘飘的彼此的这种关系
[03:57.780] 今后也不会改变吧
[04:03.680] 永远不变的样子