A.R.

A.R.

歌名 A.R.
歌手 いとうかなこ
专辑 Science Adventure Dance Remix
原歌词
[00:39.190] 僕の視界が 経験をした
[00:45.070] 全部のあの空が ホントだとしたら
[00:51.150] 正しい答えを 求める事は
[00:56.880] 馬鹿げた振る舞いと 聞こえる失笑
[01:02.760] 繰り返す漂流と 君の証明
[01:08.550] 出口の見えない 孤独へのキャプチャ
[01:14.670] 羽ばたいた瞬間に 収束をする
[01:20.250] バタフライ あなたは神のごとく 姿さえ見せない
[01:28.860] パラレルな人、人々は背中合わせて
[01:35.020] 饒舌な注釈で まやかす支配者
[01:41.070] 仕組まれた 境界線を裏切っても
[01:46.900] 時間は不器用に 歪曲を始める
[01:52.700] 世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
[02:01.160]
[02:11.100] 捏造された その痕跡は
[02:16.390] 時間に閉ざされて 知られざる場所へ
[02:22.400] たった一枚 壁の向こうは
[02:28.050] 知らない世界線 否定は出来ない
[02:33.910] 契約の交わされた 犠牲の未来
[02:39.690] 回避を許さぬ 螺旋ストラクチャ
[02:45.850] 後戻りの出来ない 悪夢のような
[02:51.600] バタフライ あなたは神のごとく 姿さえ見せない
[03:00.130] パラレルな 過去と未来は隣り合わせて
[03:06.210] ねじ曲げた光速で 騙す創造者
[03:12.240] そびえ立つ 城壁を乗り越えてみせても
[03:17.870] 宇宙は意図的な 不正を始める
[03:23.800] 世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
[03:33.010]
[03:52.060] パラレルな人、人々は背中合わせて
[03:57.780] 饒舌な注釈で まやかす支配者
[04:03.620] 仕組まれた 境界線を裏切っても
[04:09.470] 時間は不器用に 歪曲を始める
[04:15.370] 世界は綻びを 揉み消すように 書き換える
[04:25.110]
歌词翻译
[00:39.190] 我自己的观察 检视过的经验
[00:45.070] 借此做出猜测 早已看到真实的那片天
[00:51.150] 为正确的答案 求索古今之间
[00:56.880] 以荒疏的举止 只勾起他人笑意
[01:02.760] 在时间湍流漂游 探求你的声息
[01:08.550] 不知出路何方 被孤独强加囚衣
[01:14.670] 展翅一瞬间 可能性收束
[01:20.250] 混沌之蝶 如神只般驭于无物
[01:28.860] 无数的你我 在平行线上彼此背离
[01:35.020] 用重重暗号 欺瞒支配的主体
[01:41.070] 要将其诱入骗局 不惜穿越闭区域
[01:46.900] 不料时间的平滑恶化 扭曲光的视界
[01:52.700] 世界趁势消除漏洞 将进程改写
[02:11.100] 谣传所说 那道痕迹
[02:16.390] 是时间轴闭合后 无人察觉的区域
[02:22.400] 所遗留的唯有 一面截断的墙壁
[02:28.050] 这神秘的世界线 难知又难扬弃
[02:33.910] 与谁达成了协议 去谁牺牲的未来
[02:39.690] 终不可回避 螺旋的时空观
[02:45.850] 深入如陷噩梦 似要一去不还
[02:51.600] 混沌之蝶 如神只般隐然不语
[03:00.130] 无限的毗邻 过去和未来平行聚集
[03:06.210] 拨转光速的发条 蒙骗创世的太一
[03:12.240] 纵然飞逝 穿过横亘的绝地
[03:17.870] 难防宇宙的观念蜕变 产生恶意动机
[03:23.800] 世界要消除漏洞 将矛盾转移
[03:52.060] 无数的你我 在平行线上彼此背离
[03:57.780] 用重重暗号 欺瞒支配的主体
[04:03.620] 将其诱入骗局 不惜穿越闭区域
[04:09.470] 不料时间的平滑恶化 扭曲光的视界
[04:15.370] 世界趁势消除漏洞 将往昔改写