原色のリフレイン
| 歌名 |
原色のリフレイン
|
| 歌手 |
10日P
|
| 专辑 |
光と空想の3原色
|
| [00:25.20] |
夢の途中で 見つけたものは |
| [00:31.80] |
小さな箱を手にした自分だった |
| [00:38.30] |
タイムマシンの操縦室で |
| [00:43.80] |
夜に紛れた 声は遠く |
| [01:13.30] |
白い 白い 石ころ |
| [01:19.80] |
長い 長い 帰り |
| [01:24.40] |
赤い 赤い ガラス |
| [01:31.20] |
遠い 遠い 地平線 |
| [02:01.90] |
交錯した 信号が変わる |
| [02:13.00] |
その背中 伝えて 伝えて |
| [02:24.80] |
ずっと閉まってあっだんた |
| [02:31.00] |
過去の手の中に |
| [02:36.80] |
ずっと吸い込まれるんだ |
| [02:43.20] |
未知の空間に |
| [02:48.80] |
遠くを見ていたいんだ |
| [02:54.70] |
曇ったレンズを捨てて |
| [03:01.80] |
新しい絵筆で |
| [03:07.20] |
モノクロのセカイを微かに揺らす |
| [03:37.20] |
そうして見た世界には |
| [03:40.00] |
なにが息をしていますか |
| [03:43.20] |
ビー玉もアメ玉も |
| [03:45.80] |
あなたを反射すだろう |
| [03:49.50] |
いろんな僕が重なって |
| [03:51.90] |
新しい僕ができるだろう |
| [03:54.90] |
現実も空想も |
| [03:58.00] |
無くしたものなんてない |
| [00:25.20] |
在梦境的途中 映入眼帘的是 |
| [00:31.80] |
将小小的箱子握在手中的自己 |
| [00:38.30] |
时光机的操作室里 |
| [00:43.80] |
混于夜色的声音飘向远方 |
| [01:13.30] |
白白的 白白的 小石子 |
| [01:19.80] |
道漫长的 漫长的 回家路 |
| [01:24.40] |
玉红红的 红红的 玻璃珠 |
| [01:31.20] |
遥远的 遥远的 地平线 |
| [02:01.90] |
交错的信号灯变化 |
| [02:13.00] |
朝那个背影 传达出去 传达出去!! |
| [02:24.80] |
始终都紧握于 |
| [02:31.00] |
曾经的手掌中 |
| [02:36.80] |
始终被裹挟在 |
| [02:43.20] |
未知的空间里 |
| [02:48.80] |
渴望眺望远方 |
| [02:54.70] |
将模糊不清的镜片舍弃 |
| [03:01.80] |
用崭新的画笔 |
| [03:07.20] |
细微动摇黑白相间的世界 |
| [03:37.20] |
如是看到的世界里 |
| [03:40.00] |
存在着什么生息吗? |
| [03:43.20] |
玻璃球也好 糖球也好 |
| [03:45.80] |
不都将你反射其中吗? |
| [03:49.50] |
形形色色的“我”重合在一起 |
| [03:51.90] |
就能形成全新的“我”吧? |
| [03:54.90] |
现实也好 空想也好 |
| [03:58.00] |
都并非什么已然失却的东西 |