|
[ti:家路] |
|
[ar:中孝介] |
|
[al:なつかしゃのシマ] |
[00:00.00] |
作曲 : 江崎としこ |
[00:01.00] |
作词 : 江崎としこ |
[00:18.99] |
ひそやかに 影を落とす |
[00:32.07] |
夕映えの街に 灯がともる頃 |
[00:44.86] |
未知し風 吹かれて君は |
[00:57.56] |
離れた空の下 何を想う |
[01:10.74] |
足早に過ぎゆく夕空に飛び立つ |
[01:23.60] |
鳥の群れが家路を辿るように |
[01:36.55] |
ここへ戻っておいで |
[01:42.95] |
君の休まる場所へ |
[01:49.40] |
空の向こうで明日が手招いてる |
[02:12.09] |
いくつもの夢を数え |
[02:25.08] |
誰もが答えを探している |
[02:37.99] |
足早に行き交う人波に紛れて |
[02:51.02] |
君らしさを見失ったなら |
[03:03.63] |
ここへ戻っておいで |
[03:10.19] |
羽を休める場所へ |
[03:16.59] |
今日という日を好きに |
[03:23.16] |
なれますように |
[03:33.03] |
今君は流した |
[03:39.18] |
いとしいその涙が |
[03:45.63] |
乾くのなら僕は風にでもなろう |
[04:02.02] |
ここへ戻っておいで君の休まる場所へ |
[04:14.81] |
相変わらずの笑顔で |
[04:21.98] |
明日を恙無(つつがな)く |
[04:29.24] |
過ごせますように |
[00:18.99] |
身影静静拉长 |
[00:32.07] |
在这夕阳西下 万家灯火之时 |
[00:44.86] |
吹拂着未知的风的你 |
[00:57.56] |
在遥远的天空之下 想着什么 |
[01:10.74] |
行色匆匆 朝夕阳飞去 |
[01:23.60] |
如同倦鸟追寻着归路 |
[01:36.55] |
回到这里 |
[01:42.95] |
回到你的休憩之地 |
[01:49.40] |
天空的彼岸 明天在招手 |
[02:12.09] |
数着无数的梦想 |
[02:25.08] |
每个人都在寻找着答案 |
[02:37.99] |
人来人往 人潮涌动 |
[02:51.02] |
如果你失去了自我 |
[03:03.63] |
请回到这里 |
[03:10.19] |
回到这让羽翼休憩之地 |
[03:16.59] |
渐渐的 |
[03:23.16] |
喜欢上今天 |
[03:33.03] |
如果能让你所流下的 |
[03:39.18] |
令人怜惜的眼泪干枯 |
[03:45.63] |
我愿化作清风 |
[04:02.02] |
回到这里 回到你的休憩之地 |
[04:14.81] |
以不变的笑脸 |
[04:21.98] |
平安无恙的 |
[04:29.24] |
度过明天 |